Brave Black World

Black world total chaos!

An arctic creature suffering from delusions of grandeur
Purging your mind of all the natural decencies

Total devastation
Misanthrope creation

A population of slaves ruled by an all-powerful executive
Cast in irons, locked in chains, lusting after hellish games
Propaganda, a major instrument of social stability
Vulgar exploitation of mind, body and soul
Wipe out confusion, centralise world power
Make them love their servitude, mass deportation

Total devastation
Misanthrope creation

War on!
The storm has broken!
Our mouths aren't silent anymore

Universal chaos, conscious goal of our revolution
Destructive madness, we are the apostles of human evolution

Fight back - against appearances and power
Fight back - against what they impose on you
Fight back - with a firm voice

We will not serve
That in which we no longer believe
Whether it call itself our home, our fatherland, our church

And we will try to express ourselves
In some mode of life or art as freely as we can
And we will try to use
For our defence the only arms
We allow ourselves to use

Silence, exile, cunning

Admirável Mundo Negro

Preto caos total do mundo!

Uma criatura ártico sofre de delírios de grandeza
Purgar a sua mente de todos os decências naturais

Devastação total
Criação Misanthrope

A população de escravos governado por um executivo todo-poderoso
Lançar em ferros, presos em cadeias, cobiçando jogos infernais
Propaganda, um importante instrumento de estabilidade social
Vulgar exploração da mente, corpo e alma
Acabar com a confusão, centralizar o poder mundial
Faça-os amar sua servidão deportação em massa,

Devastação total
Criação Misanthrope

War on!
A tempestade quebrou!
Nossas bocas não se calam mais

Universal caos, o objetivo consciente de nossa revolução
Loucura destrutiva, que são os apóstolos da evolução humana

Lutar - contra as aparências e energia
Lutar - contra o que eles impõem sobre você
Luta para trás - com uma voz firme

Nós não vai servir
Aquele em que não acreditamos mais
Quer se chame a si a nossa casa, a nossa pátria, a nossa igreja

E vamos tentar nos expressar
Em algum modo de vida ou de arte tão livremente quanto pudermos
E vamos tentar usar
Para nossa defesa as únicas armas
Nós nos permitimos usar

Exílio, silêncio, astúcia

Composição: