exibições de letras 299.539

Lying Is The Most Fun a Girl Can Have Without Taking Her Clothes Off

Panic! At The Disco

Letra

Significado Pratique inglês

Mentir É a Maior Diversão Que Uma Garota Pode Ter Sem Ter Que Tirar Suas Roupas

Lying Is The Most Fun a Girl Can Have Without Taking Her Clothes Off

Ainda sou eu quem te faz suar?Is it still me that makes you sweat?
Eu sou quem você pensa quando está na cama?Am I who you think about in bed?
Quando as luzes estão baixas e suas mãos estão tremendo enquanto você desliza seu vestido?When the lights are dim and your hands are shaking as you're sliding off your dress?
E de pensar no que você fez,Then think of what you did
E como eu rezo à Deus para que ele tenha valido a pena.And how I hope to God he was worth it
Quando as luzes estão baixas e seu coração está acelerado enquanto seus dedos tocam sua pele.When the lights are dim and your heart is racing as your fingers touch his skin
Eu tenho mais inteligência, um beijo melhor, um toque mais sensual, um sexo melhorI've got more wit, a better kiss, a hotter touch, a better fuck
Do que qualquer garoto que você jamais conhecerá, querida você me teve.Than any boy you'll ever meet, sweetie you had me
Garota eu fui quem você olhava passado o êxtase, um merecedor do seu amorGirl I was it, look past the sweat, a better love deserving of
Trocando calor corporal no banco do passageiroExchanging body heat in the passenger seat?
Não, não, não você sabe que sempre será somente eu.No, no, no, you know it will always just be me

Vamos bater esses corações adolescentes mais rápido, rápidoLet's get these teen hearts beating. Faster, faster
Então, garotos testosterona e garotas bobas-da-corteSo testosterone boys and harlequin girls
Vocês vão dançar nesse ritmo e segurar seu amado perto?Will you dance to this beat, and hold a lover close?
Então, garotos testosterona e garotas bobas-da-corteSo testosterone boys and harlequin girls
Vocês vão dançar nesse ritmo e segurar seu amado perto?Will you dance to this beat, and hold a lover close?

Então eu acho que estamos de volta para nós, oh câmera, ajeite o foco!So I guess we're back to us, oh cameraman, swing the focus
No caso de eu perder minha linha de pensamento... onde estávamos mesmo?In case I lost my train of thought, where was it that we last left off?
(Vamos nos apressar, apressar)(Let's pick up, pick up)

Oh agora me lembro, nós estávamos indo para a parteOh now I do recall, we were just getting to the part
Onde o choque entra em cena, e o ácido estomacal acha uma maneira de te fazer você ficar enjoadoWhere the shock sets in, and the stomach acid finds a new way to make you get sick
Eu desejo que não espere ter toda a atençãoI hope you didn't expect that you'd get all of the attention
Agora, não vamos ser egoístasNow let's not get selfish
Você realmente acha que eu deixaria você acabar com o refrão?Did you really think I'd let you kill this chorus?

Vamos bater esses corações adolescentes mais rápido, rápidoLet's get these teen hearts beating. Faster, faster
Então, garotos testosterona e garotas bobas-da-corteSo testosterone boys and harlequin girls
Vocês irão dançar nesse ritmo e segurar seu amado perto?Will you dance to this beat, and hold a lover close?
Então, garotos testosterona e garotas bobas-da-corteSo testosterone boys and harlequin girls
Vocês irão dançar nesse ritmo e segurar seu amado perto?Will you dance to this beat, and hold a lover close?

Dancem à esse ritmoDance to this beat
Dancem à esse ritmoDance to this beat
Dancem à esse ritmoDance to this beat

Vamos bater esses corações adolescentes mais rápido, rápidoLet's get these teen hearts beating. Faster, faster
Vamos bater esses corações adolescentes mais rápidoLet's get these teen hearts beating. Faster

Eu tenho mais inteligência, um beijo melhor, um toque mais sensual, um sexo melhorI've got more wit, a better kiss, a hotter touch, a better fuck
Do que qualquer garoto que você conhecerá, querida você me teve.Than any boy you'll ever meet, sweetie you had me
Garota eu fui quem você olhava passado o êxtase, um merecedor do seu amorGirl I was it, look past the sweat, a better love deserving of
Trocando calor corporal no banco do passageiroExchanging body heat in the passenger seat?
Não, não, não você sabe que sempre será somente euNo, no, no, you know it will always just be me

Vamos bater esses corações adolescentes mais rápido, rápidoLet's get these teen hearts beating. Faster, faster
Então, garotos testosterona e garotas bobas-da-corteSo testosterone boys and harlequin girls
Vocês irão dançar nesse ritmo e segurar seu amado perto?Will you dance to this beat, and hold a lover close?
Então, garotos testosterona e garotas bobas-da-corteSo testosterone boys and harlequin girls
Vocês irão dançar nesse ritmo e segurar seu amado perto?Will you dance to this beat, and hold a lover close?

Então garotos testosterona e garotas bobas-da-corteSo testosterone boys and harlequin girls
(Dancem à esse ritmo)Dance to this beat
Então, garotos testosterona e garotas bobas-da-corteSo testosterone boys and harlequin girls
(Dancem à esse ritmo)Dance to this beat
E segurar seu amado pertoAnd hold a lover close
Vamos bater esses corações adolescentes mais rápido, rápidoLet's get these teen hearts beating. Faster, faster
Vamos bater esses corações adolescentes mais rápido...Let's get these teen hearts beating. Faster

Composição: Brendon Urie / Ryan Ross / Spencer Smith. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Danilo e traduzida por marina. Legendado por Rafael e Luiza. Revisões por 17 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Panic! At The Disco e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de Panic! At The Disco


play
00:00 / 00:00
        Configurações
        Outros vídeos
        Legenda
        Legenda