Tell Me It's Okay
Paramore
Me Diga Que Está Tudo Bem
Tell Me It's Okay
Talvez fazem anos
Maybe it's been years
Desde quando eu sorri de verdade
Since I genuinely smiled
E talvez fazem anos
And maybe it's been years
Desde que eu quis fazer parte de alguma coisa
Since I wanted to be a part of anything
Mas ultimamente estive bem
But lately I've been good
Sabe, na verdade estive ótima
You know, I've actually been great
Cara, eu até ri um pouco hoje
Man, I even laughed a little today
Oh, tão estranho, tão estranho
Oh, so strange, so strange
Me diga que está tudo bem estar feliz agora
Tell me it's okay to be happy now
Porque agora estou feliz
Because I'm happy now
Me diga que está tudo bem estar feliz agora
Tell me it's okay to be happy now
Porque agora estou feliz
Because I'm happy now
Me diga que está tudo bem, me diga que está tudo bem
Tell me it's okay, tell me it's okay-ay
Me diga que está tudo bem, me diga que está tudo bem
Tell me it's okay, tell me it's okay-ay
Pensei que fosse meu direito
Thought it was my right
Estar tão arrependida quanto eu queria estar
To be as sorry as I wanted to be
Eu gastei todos os meus anos de adolescente
I wasted all my teenage years
Sendo uma fábrica de miséria
Being a misery factory
Mas algo tinha que ceder
But something had to gi-ive
Eu finalmente tinha que ver a luz
I had to finally see a light
Eu acho que aos vinte e três
I think at twenty three
É hora de praticar o que eu prego
It's time to practice what I preach
E o que eu prego é...
And what I preach is...
Me diga que está tudo bem estar feliz agora
Tell me it's okay to be happy now
Porque agora estou feliz
Because I'm happy now
Me diga que está tudo bem estar feliz agora
Tell me it's okay to be happy now
Porque agora estou feliz
Because I'm happy now
Me diga que está tudo bem, me diga que está tudo bem
Tell me it's okay, tell me it's okay-ay
Me diga que está tudo bem, me diga que está tudo bem
Tell me it's okay, tell me it's okay-ay
Toda minha esperança desperdiçada
All my wasted hope
Eu deixei de lado quando eu mais deveria me apegar e
I let go when I should've held tighter and
Agora, quando o sol está lá fora
Now when the sun is out
Eu deixo ele queimar, sem medo de deixar ele brilhar em mim
I let it burn, not afraid to feel it shine on me
Está tudo bem, me diga que está tudo bem
It's okay, tell me it's okay-ay
Me diga que está tudo bem, me diga que está tudo bem
Tell me it's okay, tell me it's okay-ay
Me diga que está tudo bem, me diga que está tudo bem
Tell me it's okay, tell me it's okay-ay
Me diga que está tudo bem, me diga que está tudo bem
Tell me it's okay, tell me it's okay-ay
Me diga que está tudo bem estar feliz agora
Tell me it's okay to be happy now
Porque agora estou feliz
Because I'm happy now
Me diga que está tudo bem estar feliz agora
Tell me it's okay to be happy now
Minha vida finalmente está nivelando, então...
My life is finally leveling out, so...
Me diga que está tudo bem estar feliz agora
Tell me it's okay to be happy now
Porque agora estou feliz
Because I'm happy now
Me diga que está tudo bem estar feliz agora
Tell me it's okay to be happy now
Minha vida finalmente está nivelando, então...
My life is finally leveling out, so...
Me diga que está tudo bem, me diga que está tudo bem
Tell me it's okay, tell me it's okay-ay
Me diga que está tudo bem, me diga que está tudo bem
Tell me it's okay, tell me it's okay-ay
Me diga que está tudo bem, me diga que está tudo bem
Tell me it's okay, tell me it's okay-ay
Me diga que está tudo bem, me diga que está tudo bem
Tell me it's okay, tell me it's okay-ay
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paramore e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: