Pupila de Águila
Violeta Parra
Pupila de agia
Pupila de Águila
Uma passarinho veio pousar de baixo da minha árvore
Un pajarillo vino a posarse bajo mi arbolito
Era de noite, eu não podia ver seu desenho
Era de noche, yo no podía ver su dibujito
Lamentava-se que uma gaiola o fez prisioneiro
Se lamentaba de que una jaula lo hizo prisionero
Que as penas, uma por uma arrancaram-lhe
Que las plumillas, una por una, se las arrancaron
Quis curá-lo com o me carinho,mas o passarinho
Quise curarlo con mi cariño, mas el pajarillo
Guardo silêncio como um tumulo ate´o amanhecer
Guardó silencio como una tumba hasta que amaneció
Chegando a claridade de um belo dia, e o vento levou
Llegan los claros de un bello día, el viento sacudió
Todas as folhagens da minha árvore e ali foi descoberto
Todo el ramaje de mi arbolito y allí se descubrió
Que o passarinho tinha a alma mais ferida que a minha
Que el pajarillo tenía el alma más herida que yo
E pelas frestas que sangravam sua vida escapo
Y por las grietas que le sangraban su vida se escapó
Em sua garganta doido canto chora o seu coração
En su garganta dolido trino llora su corazón
Abri o meu canto e em minha vi huela repeti o seu canto
Le abrí mi canto y en mi vihuela lo repitió el bordón
Já melhorava, já sorria com a minha medicina
Ya mejoraba, ya sonreía con mi medicina
Quando uma tarde chegou uma carta da sua antiga gaiola
Cuando una tarde llegó una carta de su jaula antigua
Em minha árvore brotaram flores negras e roxas
En mi arbolillo brotaron flores negras y moradas
Pois o correio veio buscá-lo,meus olhos choravam
Porque el correo vino a buscarlo, mis ojos lloraban
Desaparece, me deixa toda a sua amargura
Desaparece, me deja en prenda toda su amargura
Levou orgulhoso a minha flor mais tenra, meu sol, minha lua
Se lleva ufano mi flor más tierna, mi sol y mi luna
No momento da sua partida,em meu pescoço um colar
En el momento de su partida, en mi cuello un collar
Deixo esquecido, e eu, como Aladim comecei a esfregar
Dejó olvidado, y como aladino yo le empecé a frotar
Passam minutos, passam as horas e toda uma vida
Pasan minutos, pasan las horas y toda una vida
Por milagre daquela joia o vi regressar
Por el milagro de aquella joya lo he visto regresar
Com mais feridas,com mais silencio y com grandes garras
Con más heridas, con más silencio y con garras largas
Seus bons dias minha pele desgarra com uma acida maldade
Sus buenos días mi piel desgarra con ácida maldad
Ave que chega sem procedência e não sabe onde vai
Ave que llega sin procedencia y no sabe dónde va
E´ prisioneira em seu próprio voo, ave má será
Es prisionera en su propio vuelo, ave mala será
Ave maligna, semeia discórdia, bebe calada e vai embora
Ave maligna, siembra cizaña, bebe, calla y se va
Fecha tua ponte,cala o teu canto, joga a chave ao mar
Cierra tu puente, cierra tu canto, tira la llave al mar
Um passarinho chegou chorando, o quis consolar
Un pajarillo vino llorando, lo quise consolar
Toque os seus olhos com o meu lenço, pupila de agia
Toqué sus ojos con mi pañuelo, pupila de águila
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Violeta Parra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: