
Take A Walk
Passion Pit
Dar Um Passeio
Take A Walk
Todos esses tipos de lugaresAll these kinds of places
Fazem parecer que se passaram erasMake it seem like it's been ages
O Sol de amanhã com edifícios raspando céusTomorrow's Sun with buildings scraping skies
Eu amo este país carinhosamenteI love this country dearly
Eu posso sentir a escada claramenteI can feel the ladder clearly
Mas eu nunca pensei que eu estaria sozinho para tentarBut I never thought I'd be alone to try
Uma vez eu estava fora da Penn StationOnce I was outside Penn Station
Vendendo os cravos vermelhos e brancosSelling red and white carnations
Nós ainda estávamos sozinhos, minha esposa e euWe were still alone, my wife and I
Antes de casar, guardei meu dinheiroBefore we marry, save my money
Trouxe a minha querida esposaBrought my dear wife over
Agora eu quero trazer a minha família pra esse lado do estadoNow I want to bring my family state side
Mas fora do barco permaneceram por algum tempoBut off the boat they stayed awhile
Então espalhados atravessando a costaThen scattered 'cross the coast
Uma vez por ano eu vou vê-los por uma semana ou assim, no máximoOnce a year I'll see them for a week or so at most
Eu dei um passeioI took a walk
Dê um passeio, dê um passeio, dê um passeioTake a walk, take a walk, take a walk
Dê um passeio (oh-oh-oh)Take a walk (oh-oh-oh)
Dê um passeio, dê um passeioTake a walk, take a walk
Eu dou um passeioI take a walk
Dê um passeio, dê um passeio, dê um passeioTake a walk, take a walk, take a walk
Dê um passeio (oh-oh-oh)Take a walk (oh-oh-oh)
Dê um passeio, dê um passeioTake a walk, take a walk
A prática não é perfeitaPractice isn't perfect
Mas o mercado reduz o seu prejuízoBut the market cuts its loss
Lembro-me que os tempos poderiam ser muito pioresI remind myself that times could be much worse
Minha mulher não vai me fazer perguntasMy wife won't ask me questions
Não há tanta coisa para perguntarThere's not so much to ask
E ela nunca irá ostentar uma bolsa vaziaAnd she'll never flaunt around an empty purse
Uma vez minha sogra veio apenas para ficar algumas noitesOnce my mother-in-law came just to stay a couple nights
E então ela decidiu que iria ficar o resto de sua vidaThen decided she will stay the rest of her life
Eu vejo meus filhinhos jogarem algum jogo de tabuleiro na cozinhaI watch my little children play some board game in the kitchen
E sento e rezo para que eles nunca sintam minha lutaAnd sit and pray they never feel my strife
Mas então meu parceiro ligou para dizer que os fundos de pensão tinham ido emboraBut then my partner called to say the pension funds were gone
Ele fez alguns maus investimentosHe made some bad investments
Agora as contas stão estouradasNow the accounts are overdrawn
Eu dei um passeioI took a walk
Dê um passeio, dê um passeio, dê um passeioTake a walk, take a walk, take a walk
Dê um passeio (oh-oh-oh)Take a walk (oh-oh-oh)
Dê um passeio, dê um passeioTake a walk, take a walk
Eu dou um passeioI took a walk
Dê um passeio, dê um passeio, dê um passeioTake a walk, take a walk, take a walk
Dê um passeio (oh-oh-oh)Take a walk (oh-oh-oh)
Dê um passeio, dê um passeioTake a walk, take a walk
O mel é seu filhoHoney it's your son
Eu acho que emprestei demaisI think I borrowed just to much
Nós tivemos impostosWe had taxes
Nós tivemos contasWe had bills
Tínhamos um estilo de vida de diversãoWe had a lifestyle of fun
Mas eu juro que hoje eu virei para casaBut I swear tonight I'll come home
E nós faremos amor como se fôssemos jovensAnd we'll make love like we're young
E amanhã você vai cozinhar o jantarAnd tomorrow you'll cook dinner
Para os vizinhos e seus filhosFor the neighbors and their kids
Podemos rasgar os socialistasWe can rip apart the socialists
E todos os seus impostos malditosAnd all their damn taxes
Você vai ver que eu não sou nenhum criminoso, eu estou em ambos os joelhos ruinsYou'll see I am no criminal I'm down on both bad knees
Eu sou apenas um covarde demais para admitir quando estou em necessidadeI'm just too much a coward to admit when I'm in need
Eu dei um passeioI took a walk
Dê um passeio, dê um passeio, dê um passeioTake a walk, take a walk, take a walk
Dê um passeio (oh-oh-oh)Take a walk (oh-oh-oh)
Dê um passeio, dê um passeioTake a walk, take a walk
Eu dou um passeioI took a walk
Dê um passeio, dê um passeio, dê um passeioTake a walk, take a walk, take a walk
Dê um passeio (oh-oh-oh)Take a walk (oh-oh-oh)
Dê um passeio, dê um passeioTake a walk, take a walk
Eu dou um passeioI took a walk
Dê um passeio, dê um passeio, dê um passeioTake a walk, take a walk, take a walk
Dê um passeio (oh-oh-oh)Take a walk (oh-oh-oh)
Dê um passeio, dê um passeioTake a walk, take a walk
Eu dou um passeioI took a walk
Dê um passeio, dê um passeio, dê um passeioTake a walk, take a walk, take a walk
Dê um passeio (oh-oh-oh)Take a walk (oh-oh-oh)
Dê um passeio, dê um passeioTake a walk, take a walk
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Passion Pit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: