Tradução gerada automaticamente
Au Bout De La Marelle
Patrick Bruel
No Fim da Brincadeira
Au Bout De La Marelle
Um...Un...
Começa como um sonhoÇa commence, comme un rêve
Um primeiro riso, um nada,Un premier rire, un rien,
Teu olhar que se levantaTon regard qui se lève
Dois...Deux...
Já somos mais fortesOn est déjà plus forts
Com quatro mãos, claro,À quatre mains, bien sûr,
Tocamos outros acordesOn joue d'autres accords
Três...Trois...
Entre nós dois, você deslizaEntre nous deux, tu glisses
Um berço cheio de lua,Un berceau plein de lune,
Um desejo que hesitaUne envie qui hésite
Quatro...Quatre...
A valsa irregular...La valse irrégulière...
Procuramos a medidaOn cherche la mesure
Por um tempo, nos perdemosPour un temps, On s'y perd
No fim da brincadeira,Au bout de la marelle,
Não sabemos o que vamos ver...On sait pas ce qu'on verra...
Ela parece tão linda, lá de baixoElle nous paraît si belle, d'en bas
A pé só com um pé no céu,À cloche-pied vers le ciel,
Com os dois pés, você e eu,À pieds joints, toi et moi,
Caímos ou avançamos um passo...On tombe ou on avance d'un pas...
Vamos láOn y va
Cinco...Cinq...
Com a mão em vocêSur toi la main posée
Te protege e me convidaTe protège et m'invite
A não duvidar demaisÀ ne pas trop douter
Seis...Six...
Semanas sem te verSemaines sans te voir
Primeira rupturaPremière déchirure
É preciso sempre saberFaut-il toujours savoir
Sete...Sept...
Vidas para viver juntasVies à vivre ensemble
Será que tocamos certoEst-ce qu'on joue assez juste
Para que elas nos pareçamPour qu'elles nous ressemblent
Oito...Huit...
No topo dessa escadaEn haut de cette échelle
Está escrito com gizC'est écrit à la craie
Oito letras para "eu te amo"Huit lettres pour "je t'aime"
Mas no fim da brincadeira,Mais au bout de la marelle,
Veremos o que veremos...On verra ce qu'on verra...
Ela parece tão linda, assimElle nous paraît si belle, comme ça
A pé só com um pé no céu,À cloche-pied vers le ciel,
Com os dois pés, você e eu,À pieds joints, toi et moi,
E principalmente não olhar pra baixo,Et surtout pas regarder en bas,
Principalmente nãoSurtout pas
Claro que sabemos que um dia, a chuva pode cairBien sûr on sait qu'un jour, la pluie pourrait tomber
Mas chuva é pouco dizer, então nos olhamosMais la pluie c'est peu dire, alors on s'est regardés
Um raio de sol aparece na esquina da ruaUn rayon de soleil se pointe au coin de la rue
Uma risada louca, um relâmpago, então... ContinuamosUn fou rire, un éclair, alors... On continue
Nove...Neuf...
Meses para escolherMois pour lui choisir
Um nome, um ou uma,Un prénom, un ou une,
Nove meses para nos tornarmos...Neuf mois pour devenir...
Uma...Une...
Outra vida, outras palavrasAutre vie, d'autres mots
Para algumas madeixas castanhasPour quelques boucles brunes
Tudo recomeça do zeroTout repart à zéro
Mas no fim da brincadeira,Mais au bout de la marelle,
Não sabemos o que vamos ver...On sait pas ce qu'on verra...
Ela parece tão linda, lá de baixoElle nous paraît si belle, d'en bas
A pé só com um pé no céu,À cloche-pied vers le ciel,
Com os dois pés, vamos...À pieds joints, on y va...
Caímos ou avançamos um passoOn tombe ou on avance d'un pas
Vamos lá... Um, dois, três...On y va... Un, deux, trois...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patrick Bruel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: