Lay Off The Morphine
Paul Gilbert
Parar Com a Morfina
Lay Off The Morphine
O que diabos aconteceu com meu cabelo?
What the hell happened to my hair?
Ele costumava ser longo
It used to be long
Mas agora se foi pra algum lugar
But now it's gone somewhere
O que diabos aconteceu com meu rosto?
What the hell happened to my face?
Ele costumava ser jovem
It used to be young
Mas agora está coberto com a idade
But now it's covered with age
Eu não sei, mas eu ainda sinto como se tivesse 16 anos
I don't know, but I still feel like sixteen
Talvez eu precise parar com a morfina
Maybe I need to lay off the morphine
O que diabos aconteceu com minha esposa?
What the hell happened to my wife?
Ela costumava ficar aqui
She used to be here
Mas agora ela se foi da minha vida
But now she's gone from my life
O que diabos aconteceu com meus amigos?
What the hell happened to my friends?
Eu imagino se eu
I wonder if I
Vou chegar a ver eles novamente
Will ever see them again
Eu não sei, talvez alguém tenha sido maldoso demais
I don't know, maybe someone was too mean
Talvez eu precise parar com a morfina
Maybe I need to lay off the morphine
Todo mundo precisa se animar (chapar) um pouco
Everybody needs to get a little bit high
Faça isso com uma pílula ou com um avião no céu
Do it with a pill or with a plane up in the sky
Dinheiro ou garotas, ou viajando pra outros mundos
Money or girls, or traveling to worlds
Você vê na TV, onde as pessoas são livres
You see on tv, where people are free
Assim como o vinho que eles bebem o tempo todo
And so is the wine they drink all the time
Mas você nunca irá me encontrar
But you'll never find me
Você nunca irá me encontrar
You'll never find me
O que diabos aconteceu com minha música?
What the hell happened to my song?
Os versão estão legais
The verse is pretty cool
Mas a ponte está longa demais
But the bridge is too long
O que diabos aconteceu com minha canção?
What the hell happened to my tune?
Eu quis que fosse um estouro
I wanted some pop
Mas não que parecesse um balão estourando
But not to break my balloon
Eu não sei, quando eu acordar desse sonho estranho
I don't know, when I wake from this strange dream
Talvez eu precise parar com a morfina
Maybe I need to lay off the morphine
Eu não sei, mas eu ainda sinto como se tivesse 16 anos
I don't know, but I still feel like sixteen
Talvez eu precise parar com a morfina
Maybe I need to lay off the morphine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paul Gilbert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: