All Around The World Or The Myth Of Fingerprints
Paul Simon
All Around The World Or The Myth Of Fingerprints (Tradução)
All Around The World Or The Myth Of Fingerprints
Em cima da montanha
Over the mountain
Abaixo no vale
Down in the valley
Vidas anfitriões da conversa do espetáculo anterior
Lives a former talk-show host
Todo o mundo sabe o nome dele
Everybody knows his name
Ele diz não há nenhuma dúvida sobre isto
He says there's no doubt about it
Era o mito de impressões digitais
It was the myth of fingerprints
Eu os vi tudo e homem
I've seen them all and man
Eles são todos o mesmo
They're all the same
Bem, o sol se põe cansado
Well, the sun gets weary
E o sol se põe
And the sun goes down
Desde então a melancia
Ever since the watermelon
E as luzes surgem
And the lights come up
Na cidade de cova preta
On the black pit town
Alguém diz o que é uma coisa melhor para fazer
Somebody says what's a better thing to do
Bem, não é só eu
Well, it's not just me
E não é só você
And it's not just you
Isto está ao redor do mundo
This is all around the world
Fora no oceano de indian em algum lugar
Out in the indian ocean somewhere
Há um poste de exército anterior
There's a former army post
Abandonado agora há pouco igual a guerra
Abandoned now just like the war
E não há nenhuma dúvida sobre isto
And there's no doubt about it
Era o mito de impressões digitais
It was the myth of fingerprints
Isso é o para o qual aquele poste de exército velho era
That's what that old army post was for
Bem, o sol se põe sangrento
Well, the sun gets bloody
E o sol se põe
And the sun goes down
Desde então a melancia
Ever since the watermelon
E as luzes surgem
And the lights come up
Na cidade de cova preta
On the black pit town
Alguém diz o que é uma coisa melhor para fazer
Somebody says what's a better thing to do
Bem, não é só eu
Well, it's not just me
E não é só você
And it's not just you
Isto está ao redor do mundo
This is all around the world
Em cima da montanha
Over the mountain
Abaixo no vale
Down in the valley
Vidas o anfitrião de conversa-espetáculo anterior
Lives the former talk-show host
Longe e largo o nome dele era conhecido
Far and wide his name was known
Ele disse não há nenhuma dúvida sobre isto
He said there's no doubt about it
Era o mito de impressões digitais
It was the myth of fingerprints
Isso é por que nós temos que aprender viver só
That's why we must learn to live alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paul Simon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: