The Boy In The Bubble
Paul Simon
O Menino Na Bolha
The Boy In The Bubble
Era um dia lento
It was a slow day
E o sol batia sobre
And the sun was beating
Os soldados à beira da estrada
On the soldiers by the side of the road
Havia uma luz brilhante
There was a bright light
Um estilhaçar de vitrines
A shattering of shop windows
A bomba no carrinho de bebê
The bomb in the baby carriage
Estava ligada ao rádio
Was wired to the radio
Estes são dias de milagres e maravilhas
These are the days of miracle and wonder
Esta é a chamada de longa distância
This is the long distance call
O jeito que a câmera nos segue em câmera lenta
The way the camera follows us in slo-mo
O jeito que olhamos para todos nós
The way we look to us all
O jeito que olhamos para uma constelação distante
The way we look to a distant constellation
Que está morrendo num canto do céu
That's dying in a corner of the sky
Estes são dias de milagres e maravilhas
These are the days of miracle and wonder
E não chore, meu bem, não chore
And don't cry, baby, don't cry
Não chore
Don't cry
Era um vento seco
It was a dry wind
E ele varria pelo deserto
And it swept across the desert
E espiralava num círculo de gênese
And it curled into the circle of birth
E a areia morta
And the dead sand
Caia sobre as crianças
Falling on the children
As mães e os pais
The mothers and the fathers
E a terra automática
And the automatic earth
Estes são dias de milagres e maravilhas
These are the days of miracle and wonder
Esta é a chamada de longa distância
This is the long distance call
O jeito que a câmera nos segue em câmera lenta
The way the camera follows us in slo-mo
O jeito que olhamos para todos nós
The way we look to us all
O jeito que olhamos para uma constelação distante
The way we look to a distant constellation
Que está morrendo num canto do céu
That's dying in a corner of the sky
Estes são dias de milagres e maravilhas
These are the days of miracle and wonder
E não chore, meu bem, não chore
And don't cry, baby, don't cry
Não chore
Don't cry
É um arremesso bem no alvo
It's a turn-around jump shot
É todo mundo começando de novo
It's everybody jump start
É cada geração botando um herói nas paradas
It's every generation throws a hero up the pop charts
A medicina é mágica e mágica é a arte
Medicine is magical and magical is art
O menino na bolha
The boy in the bubble
E o bebê com o coração de babuíno
And the baby with the baboon heart
E eu creio que
And I believe
Estes são os dias dos lasers na selva
These are the days of lasers in the jungle
Lasers na selva em algum lugar
Lasers in the jungle somewhere
Sinais abruptos de informação constante
Staccato signals of constant information
Uma afiliação frouxa de milionários
A loose affiliation of millionaires
E bilionários e bebês
And billionaires and baby
Estes são dias de milagres e maravilhas
These are the days of miracle and wonder
Esta é a chamada de longa distância
This is the long distance call
O jeito que a câmera nos segue em câmera lenta
The way the camera follows us in slo-mo
O jeito que olhamos para todos nós
The way we look to us all
O jeito que olhamos para uma constelação distante
The way we look to a distant constellation
Que está morrendo num canto do céu
That's dying in a corner of the sky
Estes são dias de milagres e maravilhas
These are the days of miracle and wonder
E não chore, meu bem, não chore
And don't cry, baby, don't cry
Não chore
Don't cry
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paul Simon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: