Train In The Distance
Paul Simon
Trem Distante
Train In The Distance
Ela era linda como os céus do sul
She was beutiful as southern skies
Na noite em que ele a conheceu
The night he met her
Ela era casada com alguém
She was married to someone
Ele estava obstinadamente determinado
He was doggidly determined
Que iria conquistá-la
That he would get her
Ele era velho, ele era jovem
He was old he was young
De vez em quando ele iria amolecer seu coração
From time to time he would tip his heart
Mas cada vez mais ela se afastava
But each time she withdrew
Todo mundo adora o som de um trem distante
Everybody loves the sound of a train in the distance
Todo mundo pensa que ele é verdadeiro.
Everybody thinks its true
Bem... Finalmente o menino e a menina se casam
Well eventually the boy the girl get married
Com certeza eles têm um filho
Sure enough they have a son
E embora ambos estivessem ocupados com a criança que ela carregava
And although both were occupied with the child she carried
Desentendimentos começavam
Dissagreements had begun
E em um instante simplesmente se desfez
And in a while it just fell apart
Não foi difícil de se desfazer
It wasn't hard to do
Dois crentes decepcionados
Two dissapointed believers
Duas pessoas jogando o jogo
Two people playing the game
Negociações e canções de amor
Negotiations and love songs
São muitas vezes confundidas com uma única e mesma coisa
Are often mistaken for one and the same
Bem... O homem e a mulher
Well the man and the woman
Eles permanecem em contato
They remain in contact
Vamos dizer por causa do filho
Let us say its for the child
Com divergências sobre o significado de um contrato de casamento
With dissagrements about the meaning of a marriage contract
Conversas duras e raivosas
Conversations hard and wild
De vez em quando ele iria fazê-la rir
From time to time he would make her laugh
Ela cozinharia para ele uma ou duas refeições
She'd cook him a meal or two
Qual é o centro desta história?
What is the point of this story?
A qual informação se refere?
What information pertains?
O pensamento de que a vida poderia ser melhor
The thought that life could be better
É imaginado de forma indelével em nossos corações e nossos cérebros
Is woven indelibly into our hearts and our brains
Como um trem distante
Like a train in the distance
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paul Simon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: