Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 93

Wristband

Paul Simon

Letra

Pulseira

Wristband

Eu pisei fora da porta dos bastidores para respirar um pouco de nicotina
I stepped outside the backstage door to breathe some nicotine

E talvez cheque minha caixa de correio, veja se consigo ler a tela
And maybe check my mailbox, see if I can read the screen

Então eu ouvi um clique, a fechadura da porta do palco
Then I heard a click, the stage door lock

Eu sabia exatamente o que isso significava
I knew just what that meant

Eu vou ter que andar pelo quarteirão se eu quiser entrar
I'm gonna have to walk around the block if I wanna get it in

Pulseira, meu homem, você tem que ter uma pulseira
Wristband, my man, you got to have a wristband

Se você não tem uma pulseira, meu homem, você não passa pela porta
If you don't have a wristband, my man, you don't get through the door

Pulseira, meu homem, você tem que ter uma pulseira
Wristband, my man, you got to have a wristband

E se você não tem uma pulseira, meu homem, você não passa pela porta
And if you don't have a wristband, my man, you don't get through the door

Eu não posso explicar isso, eu não sei porque meu coração bate como um soco
I can't explain it, I don't know why my heart beats like a fist

Quando eu conheço um cara com uma atitude dizendo: Ei, você não pode fazer isso, ou isso
When I meet some dude with an attitude saying: Hey, you can't do that, or this

E o homem era grande, um vestido bem vestido de um metro e oitenta e oito
And the man was large, a well-dressed six-foot-eight

E ele está agindo como São Pedro, de guarda no perolado
And he's acting like Saint Peter standing guard at the pearly

Pulseira, meu homem, você tem que ter uma pulseira
Wristband, my man, you've got to have a wristband

Se você não tem uma pulseira, não passa pela porta
If you don't have a wristband, you don't get through the door

E eu falei: pulseira? Eu não preciso de uma pulseira
And I said: Wristband? I don't need a wristband

Meu machado está no coreto, minha banda está no chão
My axe is on the bandstand, my band is on the floor

Quero dizer, é só
I mean it's just

Pulseira)
Wristband)

(Pulseira)
(Wristband)

(Pulseira)
(Wristband)

(Pulseira)
(Wristband)

(Pulseira)
(Wristband)

(Pulseira)
(Wristband)

(Pulseira)
(Wristband)

Os motins começaram lentamente com os sem-teto e os humildes
The riots started slowly with the homeless and the lowly

Então eles se espalharam para as cidades do interior que nunca recebem uma pulseira
Then they spread into the heartland towns that never get a wristband

Crianças que não podem pagar a marca legal cuja raiva é uma mão curta
Kids that can't afford the cool brand whose anger is a short-hand

Para você nunca vai ter uma pulseira e se você não tiver uma pulseira, então você não pode passar pela porta
For you'll never get a wristband and if you don't have a wristband then you can't get through the door

Não, você não pode passar pela porta
No you can't get through the door

Não, você não pode passar pela porta
No you can't get through the door

Diga que você não pode passar pela porta, não
Say you can't get through the door, no

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paul Simon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção