Tomorrow I Will Be Yours
Paula Cole
Amanhã Eu Serei Sua
Tomorrow I Will Be Yours
Eu deslizo pela porta dos fundos e noite adentro
I slip out the backdoor and into the night
Eu ainda posso sentir o Sol nos meus pés descalços nesta noite
I can still feel the sun on my bare feet tonight
Eu estou esperando para te ver
I am waiting to meet you
E esperando para saber se você sente o mesmo por mim
And waiting to see if you feel the same way about me
Lá nos anos 70
Back in the 70's
Nós éramos crianças da liberdade
We were children of freedom
Acreditando que faríamos a diferença quando nosso tempo chegasse
Believing we'd make a difference when our time would come
E no escuro
And in the darkness
Quando o filme da 4ª série estava passando
When the 4th grade movie played
Nossos dedos se tocaram, prometendo um dia que
Our fingers touched together promising one day that
Amanhã eu serei sua
Tomorrow I will be yours
Amanhã eu serei sua
Tomorrow I will be yours
Em um barco com um sino, na costa e com o pôr do Sol
Out on a boat with the bell from the shore and the sun so low
Amanhã eu serei sua
Tomorrow I will be yours
Amanhã eu serei sua
Tomorrow I will be yours
Em um barco com um sino, na costa e com o pôr do Sol
Out on a boat with the bell from the shore and the sun so low
Eu acho que me apaixonei por você
I think I fell in love with ya
Quando nós costumávamos
When we always tied for first
Nos vestir em roupas com buracos e sapatos velhos demais e cobertos de sujeira
In clothes with holes and shoes too old and covered in dirt
Sempre me fazendo rir
Always makin' me laugh
Agora você, você está me fazendo chorar
Now you're, you're making me cry
Seus pais juntaram um dinheiro e te mandaram para longe
Your parents made some money and sent you away
Para uma escola particular, mas
To a private prep school high, but
Amanhã eu serei sua
Tomorrow I will be yours
Amanhã eu serei sua
Tomorrow I will be yours
Em um barco com um sino, na costa e com o pôr do Sol
Out on a boat with the bell from the shore and the sun so low
Amanhã eu serei sua
Tomorrow I will be yours
Amanhã eu serei sua
Tomorrow I will be yours
Em um barco com um sino, na costa e com o pôr do Sol
Out on a boat with the bell from the shore and the sun so low
Eu deslizo pela porta dos fundos e noite adentro
I slip out the backdoor and into the night
Para o olmo onde prometemos nos encontrar hoje
To the elm tree we promised we'd meet here tonight
Eu desenhei com o alfinete dos meus avós
I have opened the skin with my grandmothers pin
E juramos sob as estrelas nunca esquecer
And we vowed under the stars to never forget
A Órion da meia-noite está nítida nos céus
Midnight Orion is clear in the sky
Eu consigo te sentir se aproximando para me dar um beijo de boa noite
I can feel you come closer to kiss me goodnight
Oh, por favor me beije e me segure e me tenha novamente
Oh, please kiss me and hold me and have me again
Você é o único que eu sempre quis
You're the one that I wanted
Amanhã eu serei sua
Tomorrow I will be yours
Amanhã eu serei sua
Tomorrow I will be yours
Em um barco com um sino, na costa e com o pôr do Sol
Out on a boat with the bell from the shore and the sun so low
Amanhã eu serei sua
Tomorrow I will be yours
Amanhã eu serei sua
Tomorrow I will be yours
Em um barco com um sino, na costa e com o pôr do Sol
Out on a boat with the bell from the shore and the sun so low
Amanhã eu serei sua
Tomorrow I will be yours
Amanhã eu serei sua
Tomorrow I will be yours
Amanhã eu serei sua
Tomorrow I will be yours
Amanhã eu serei sua
Tomorrow I will be yours
Em um barco com um sino, na costa e com o pôr do Sol
Out on a boat with the bell from the shore, and the sun so low
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Eu deslizo pela porta dos fundos e noite adentro
I slip out the backdoor and into the night
Todos os anos agora dividindo nossas vidas
All the years now between us dividing our lives
Eu ouvi que você se casou em New Orleans
I hear that you married in New Orleans
E eu me pergunto se você ainda pensa em mim
And I wonder if you wonder still about me
Deslizo pela porta dos fundos e noite adentro
Slip out the backdoor and into the night
Para o olmo eu vou e rio de Órion
To the elm tree I go and I laugh at Orion
Pois lá na casca da árvore estão nossos corações
'Cause there in the bark lies our hearts in the tree
Lado a lado
Side by side
Esculpidos recentemente
Freshly carved
Não por mim
Not by me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paula Cole e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: