Walk Away
Paula Deanda
Desapegar
Walk Away
Eu vou lembrar de você
I'm gonna remember you
Você vai lembrar de mim
You gonna remember me
Eu vou lembrar de você
I'm gonna remember you
Você vai lembrar de mim
You gonna remember me
Eu vi você com a sua nova garota
I saw you with your new girl
Ainda ontem
Just yesterday
E eu sinto que devo confessar
And I feel that I must confess
Mesmo sabendo que isso me mata por dizer
Even know it kills me to have to say
Eu vou admitir que fiquei impressionada
I'll admit that I was impressed
É chamado apenas de afeto de exibição?
Is it calling just showed up affection?
Tenho que elogia-lo em sua seleção
Gotta commend you on your selection
Embora eu saiba que não devo me preocupar
Though I know I shouldn't be concerned
No fundo eu não posso evitar, mas perguntar
In the back of my mind I can't help but question
Ela massageia seus pés
Does she rub your feet
Quando você teve um dia longo?
When you've had a long day?
E coçar seu couro cabeludo
And scratch your scalp
Quando você tirar suas tranças?
When you take out your braids?
Ela sabe que você gosta de jogar ps2
Does she know that you like to play ps2
Até 6 da manhã como eu sei?
Until 6 in the morning like I do?
Eu não consigo explicar esse sentimento
I can't explain this feeling
Eu penso nisso todos os dias
I think about it everyday
E mesmo sabendo que já superamos
And even know we've moved on
É tão difícil se desapegar
It get's so hard to walk away
Eu vou lembrar de você
I'm gonna remember you
Você vai lembrar de mim
You gonna remember me
Desapegar
Walk away
Desapegar
Walk away
Eu vou lembrar de você
I'm gonna remember you
Você vai lembrar de mim
You gonna remember me
Desapegar
Walk away
Não posso esquecer
I can't forget
Como costumávamos ser
How we used to be
Espero na minha vida, dia a dia
Hope in my life from day to day
Esperando, talvez, você voltar
Hoping maybe you come back
E sei que disse a mim mesma para não ter medo
And I know I tell myself not to be afraid
Para seguir em frente, mas parece que não posso
To move on but it seems I can't
Nenhum outro homem tem me dado atenção
No other man has givin me attention
Não é o mesmo que seu carinho
It ain't the same as your affection
Eu sei que deveria estar desprezando
I know I should be contempt
No fundo eu não posso evitar, mas perguntar
In the back of my mind I can't help, but question
Ele me beija na testa antes de jogarmos?
Does he kiss me on the forehead before we play?
Aparece na minha porta com um buque?
Show up on my door step with a buque?
Ele me liga no meio do dia só para dizer "Queria, Eu te amo", como você fazia
Does he call me in the middle of the day just to say "baby I love you" like you use to
Eu não consigo explicar esse sentimento
I can't explain this feeling
(Eu não consigo explicar)
(I can't explain)
Eu penso nisso todos os dias
I think about it everyday
E até sei que já superamos
And even know we've moved on
É tão difícil desapegar
It get's so hard to walk away
Eu vou lembrar de você, você vai lembrar de mim
I'm gonna remember you, you're gonna remember me
Desapegar
Walk away
Desapegar
Walk away
Eu vou lembrar de você
I'm gonna remember you
Você vai lembrar de mim
You gonna remember me
Vou embora
Walk away
Eu não posso esquecer de como costumávamos ser
I can't forget how we used to be
Eu vou lembrar de você
I'm gonna remember you
Você vai lembrar de mim
You gonna remember me
As coisas que fizemos, o jeito que compartilhamos nossas fantasias
The things we did, the way we shared our fantasies
Só eu e você
Just you and me
Minha amiga , meu amor , minha família
My friend, my love, my family
Como perdemos um amor que parecia destinado a ser
How did we lose a love that seemed meant to be
Às vezes eu beijo ela e desejo que era você que eu estou beijando
Sometimes I kiss her and wish that it was you I'm kissing
Às vezes eu sinto falta e desejo que era você que eu sinto falta
Sometimes I miss and I wish that it was you I'm missing
Às vezes eu abraço ela e desejo que era você que eu estou abraçando
Sometimes I hug her and wish that it was you I was huggin'
E eu percebo o quanto eu estou incomodado
And I realize how much I'm buggin'
É tão difícil expressar este sentimento
It's so hard to expressed this feeling
Porque ninguém se compara à você (à você)
Cause nobody compares to you(to you)
E você sabe que ela nunca vai te amar como eu
And you know she will never love you like I do
Eu não consigo explicar esse sentimento
I can't explain this feeling
Eu penso nisso todos os dias
I think about it everyday
E mesmo sabendo que já superamos
And even know we've moved on
É tão difícil desapegar
It get's so hard to walk away
Eu vou lembrar de você
I'm gonna remember you
Você vai lembrar de mim
You gonna remember me
Desapegar
Walk away
(Desapegar)
(Walk away)
Desapegar
Walk away
Eu vou lembrar de você (Não, eu não consigo, não consigo)
I'm gonna remember you(no I can't, I can't)
Você vai lembrar de mim
You gonna remember me
Desapegar
Walk away
Eu não consigo explicar esse sentimento
I can't explain this feeling
Eu penso nisso todos os dias
I think about it everyday
E mesmo sabendo que já superamos
And even know we've moved on
É tão difícil desapegar
It get's so hard to walk away
Eu vou lembrar de você
I'm gonna remember you
Você vai lembrar de mim?
You gonna remember me
Desapegar
Walk away
(Preciso desapegar)
(I've gotta walk away)
Desapegar
Walk away
Eu vou lembrar de você (Não, eu não consigo, não consigo)
I'm gonna remember you
Você vai lembrar de mim
You gonna remember me
Eu vou lembrar de você
I'm gonna remember you
Você vai lembrar de mim
You gonna remember me
(Lembrar de você)
(Remember you)
Eu vou lembrar de você
I'm gonna remember you
Você vai lembrar de mim
You gonna remember me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paula Deanda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: