El Plebeyo

La noche cubre ya con su negro crespón
De la ciudad las calles que cruza la gente
Con pausada acción
La luz artificial con débil proyección
Propicia la penumbra que esconde en su sombra
Venganza y traición

Después de laborar, vuelve a su humilde hogar
Luis Enrique, el plebeyo, el hijo del pueblo
El hombre que supo amar
Y que sufriendo está esa infamante ley
De amar a una aristócrata siendo plebeyo él
Trémulo de emoción, dice así en su canción

El amor, siendo humano, tiene algo de divino
Amar no es un delito porque hasta Diós amó
Y si el cariño es puro y el deseo es sincero
¿Por qué robarme quieren la fé del corazón?

Mi sangre, aunque plebeya, también tiñe de rojo
El alma en que se anida mi incomparable amor
Ella de noble cuna y yo humilde plebeyo
No es distinta la sangre ni es otro el corazón
Señor ¿por qué los seres no son de igual valor?

O Plebeu

A noite cobre já com negro crepe
As ruas da cidade que pessoas cruzam
Em pausada ação
A luz artificial com fraca projeção
Propicia a penumbra que esconde em sua sombra
Vingança e traição

Depois de trabalhar, volta para seu humilde lar
Luis Enrique, o plebeu, o filho do povo
O homem que soube amar
E que sofrendo está essa infamante lei
De amar uma aristocrata sendo ele plebeu
Trêmulo de emoção, diz assim em sua canção

O amor, sendo humano, tem algo de divino
O amor não é um delito, porque até Deus amou
E se o carinho é puro, e o desejo é sincero
Por que roubar-me querem a fé do coração

Meu sangue ainda que plebeu também tinge de vermelho
A alma em que se aninha meu incomparável amor
Ela de nobre berço, e eu humilde plebeu
Não é distinto o sangue nem outro é o coração
Senhor, por que os seres não são de igual valor?

Composição: Felipe Pinglo Alva