Tradução gerada automaticamente
Je Ne Suis Qu'une Chanson
Bruno Pelletier
Eu Sou Apenas uma Canção
Je Ne Suis Qu'une Chanson
Essa noite, eu não me poupeiCe soir, je ne me suis pas épargné
Toda a minha vida eu conteiToute ma vie j'lai racontée
Como se não se visseComme si ça n'se voyait pas
Que eu precisava falar de mimQue j'avais besoin d'parler de moi
Essa noite, ao ritmo das minhas fantasiasCe soir, au rythme de mes fantaisies
Eu fiz vocês compartilharem minha vidaJ'vous ai fait partager ma vie
Em sonho ou em realidadeEn rêve ou en réalité
Ainda assim, é a verdadeÇa n'en demeure pas moins la vérité
Mas eu, eu sou apenas uma cançãoMais moi, je n'suis qu'une chanson
Eu rio, eu choro a qualquer emoçãoJe ris, je pleure à la moindre émotion
Com minhas lágrimas e risos nos olhosAvec mes larmes et mes rire dans les yeux
Eu fiz amor com vocês da melhor formaJ'vous ai fait l'amour de mon mieux
Mas eu, eu sou apenas uma cançãoMais moi, je n'suis qu'une chanson
Nem mais, nem menos que um impulso de paixãoNi plus ni moins qu'un élan de passion
Me chamem de vendedor de ilusõesAppelez-moi marchand d'illusions
Eu dou amor como se dá razãoJe donne l'amour comme on donne la raison
Essa noite, eu não quis esconder nadaCe soir, je n'ai rien voulu cacher
Nenhum segredo eu consegui guardarPas un secret j'ai su garder
Como se não se visseComme si ça n'se voyait pas
Que eu precisava falar de mimQue j'avais besoin de parler de moi
Essa noite, eu não me segureiCe soir, je ne me suis pas retenu
Eu me mostrei quase nuJe me suis montré presque nu
Em um palco muito iluminadoSur une scène trop éclairée
Eu tive dificuldade em escapar de mimJ'avais du mal à me sauver de moi
Mas eu, eu sou apenas uma cançãoMais moi, je n'suis qu'une chanson
Eu rio, eu choro a qualquer emoçãoJe ris, je pleure à la moindre émotion
Com minhas lágrimas e risos nos olhosAvec mes larmes et mes rire dans les yeux
Eu fiz amor com vocês da melhor formaJ'vous ai fait l'amour de mon mieux
Mas eu, eu sou apenas uma cançãoMais moi, je n'suis qu'une chanson
Nem mais, nem menos que um impulso de paixãoNi plus ni moins qu'un élan de passion
Me chamem de vendedor de ilusõesAppelez-moi marchand d'illusions
Eu dou amor como se dá razãoJe donne l'amour comme on donne la raison
Mas eu, eu sou apenas uma cançãoMais moi, je n'suis qu'une chanson
Eu rio, eu choro a qualquer emoçãoJe ris, je pleure à la moindre émotion
Com minhas lágrimas e risos nos olhosAvec mes larmes et mes rire dans les yeux
Eu fiz amor com vocês da melhor formaJ'vous ai fait l'amour de mon mieux
Eu sou apenas uma cançãoJe n'suis qu'une chanson
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bruno Pelletier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: