Tradução gerada automaticamente
Please Don't Tell My Father That I Used His 1996 Honda Accord To Destroy The Town Of Willow Grove, Pennsylvania In 2002
Pet Symmetry
Por Favor, Não Conte ao Meu Pai Que Eu Usei o Honda Accord 1996 Dele Para Destruir a Cidade de Willow Grove, Pensilvânia em 2002
Please Don't Tell My Father That I Used His 1996 Honda Accord To Destroy The Town Of Willow Grove, Pennsylvania In 2002
A última vez que roubei as chaves do meu paiThe last time I stole my father's keys
Eu não devia ter mais que dezenove anosI couldn't have been older than nineteen
Fugi com o carro dele de Nova Jersey até Willow GroveI hightailed his car from New Jersey to Willow Grove
E você não conseguia ver as placas de rua através da fumaçaAnd you could not see their street signs through the smoke
Entre fuçar em lixeiras, vandalizarBetween the dumpster diving, vandalizing
Ruas suburbanas e perturbar a pazSuburban streets and disturbing the peace
Tudo que passávamos, quebrávamosEverything we passed, we smashed
Era asfalto estourado e vidro estilhaçadoIt was broken pavement and shattered glass
E você não conseguia ler as placas de rua através da fumaçaAnd you could not read the street signs through the smoke
Apenas pensamentos aleatórios passando por todas as leis que quebramosJust afterthoughts passing all of the laws we broke
Considerados violentos e imprudentes pelos detetives de North PhillyConsidered violent and reckless by North Philly detectives
Ocupávamos o espaço onde nunca teríamos nada a perderWe occupied the space where we'd never have a thing to lose
Entre tragadas de baseado e golpes de facaBetween the bong rips and knife hits
Bebida protestante, tatuagens stick-and-pokeProtestant booze, stick-and-poke tattoos
Éramos apenas jovens superprivilegiados buscando algo para fazerWe were just over-privileged youth seeking something to do
E eu não conseguia ver minha placa de rua através da fumaçaAnd I could not see my street sign through the smoke
Apenas um pensamento aleatório correndo por todas as leis que quebramosJust an afterthought rushing past all the laws we broke
Quando a manhã chegou, acordei na cama de volta em casaWhen the morning came, I woke up in bed back at home
Pratique seu inglês com o Letras
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pet Symmetry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: