Tradução gerada automaticamente
Road to Joy
Peter Gabriel
Caminho para a Alegria
Road to Joy
Acordando, acordando, acordando
Waking up, waking up, waking up
Acordando o caminho para a alegria
Waking up the road to joy
Olhos doloridos, céus inchados
Sore eyes, swollen skies
Procurando âncoras, procurando laços
Look for anchors, look for ties
Sons agudos nadam ao redor
Sharp sounds swim around
Absorvem-se na terra frágil
Soak into the brittle ground
Foram tantos dias, preso dentro deste corpo
Been so many days, been held inside this body
Foram tantos dias, e não há nada para fazer
Been so many days, and there’s nothing to do
Foram tantos dias, na pulsação da escuridão
Been so many days, in the throbbing of the darkness
Foram tantos dias, eu estive esperando por você
Been so many days, I've been waiting for you
De volta ao mundo
Back in the world
Acordando o caminho para a alegria
Waking up the road to joy
O amor chama através das paredes
Love calls through the walls
Aquece a terra onde quer que caia
Warms the earth wherever it falls
As luzes se formam e te acalmam
Lights form and cool you down
Indo para mais uma rodada
Going in for another round
É assim que acontece, tenho ouvido as vozes
This is how it goes, I've been listening to the voices
É assim que acontece, você tinha certeza de que eu tinha ido embora
This is how it goes, you were sure I was gone
É assim que acontece, neste estado de meditação
This is how it goes, in this state of meditation
É assim que acontece, eu estive esperando por você
This is how it goes, I've been waiting for you
De volta ao mundo
Back in thе world
Acordando o caminho para a alegria
Waking up the road to joy
De volta ao mundo
Back in the world
Caminhando pelo caminho para a alegria
Walking down the road to joy
O motor para e o silêncio pausa
Thе engine stops and silence pause
Preenche os buracos e rachaduras, não se funde
Fills the holes and cracks, don't fuse
Jovens e velhos, menina e menino
Young and old, girl and boy
Dançam ao longo do caminho para a alegria
Dance along the road to joy
A imagem se nítida em sua cabeça
Picture sharpens in your head
Se abre quando é lida
Opens up when it's been read
Todas as coisas que você se esforça para ver
All the things you strain to see
Venha, mova-se, venha a ser
Come, move on in, come to be
Mostre seus olhos, mostre seus dentes
Show your eyes, show your teeth
Essa é a maneira de construir a crença
That’s the way to build belief
Toque meu cabelo, toque meu joelho
Touch my hair, touch my knee
Você pode despertar cada parte de mim
You can wake up every part of me
Faça o sangue fluir, em cada canto e fenda
Get the blood to flow, in every nook and cranny
Faça o sangue fluir, da minha cabeça aos meus pés
Get the blood to flow, from my head to my toes
Faça o sangue fluir, fluindo ao meu redor
Get the blood to flow, flowing all around me
Faça o sangue fluir, com a vida em minha alma
Get the blood to flow, with the life in my soul
De volta ao mundo
Back in the world
Caminhando pelo caminho para a alegria
Walking down the road to joy
Justo quando você pensa que não pode piorar
Just when you think it can’t get worse
A mente revela o universo
The mind reveals the universe
Abre uma estrela distante
Opens up a distant star
E te mostra exatamente quem você é
It gives you straight just who you are
Eu sou mais um cachorro, você é mais um gato
I'm more a dog, you're more a cat
Então ficamos entediados com isso
Then we're getting bored of that
Vivos novamente, a bordo de uma serpente
Alive again, aboard a snake
Então pulamos no lago
Then we jump into the lake
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peter Gabriel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: