Beneath The Moonless Sky
Phantom Of The Opera
Sob Um Céu Sem Luar
Beneath The Moonless Sky
Eu deveria saber que você estaria aqui
I should have known that you'd be here
Eu deveria saber disso o tempo todo
I should have known it all along
Esse arranjo tem a sua cara
This whole arrangement bears your stamp
Você esta em cada parte daquela música
You're in each measure of that song
Como ousa tentar me ter agora?
How dare you try and claim me now?
Como ousa vir invadir minha vida?
How dare you come invade my life?
Oh Christine, minha Christine
Oh Christine, my Christine
Naquele tempo que o mundo achou que eu estava morto
In that time when the world thought me dead
Minha Christine, naquela noite logo antes de você se casar
My Christine, on that night just before you were wed
Ah Christine, você veio e me encontrou onde me escondia
Ah, Christine, you came and found where I hid
Não negue que você o fez
Don't you deny that you did
Naquela noite há tanto tempo
That long ago night.
Aquela noite
That night.
Houve uma noite, sob um céu sem luar
Once there was a night beneath a moonless sky
Muito escuro para enxergar algo, muito escuro até para tentar
Too dark to see a thing, too dark to even try
Fiquei em pé ao seu lado, para dizer que precisava ir
I stood to your side, to tell you I must go
Não conseguia ver seu rosto, mas te sentia mesmo asim
I couldn't see your face but sensed you even so
E eu te toquei
And I touched you
E eu te senti
And I felt you
E eu ouvi aqueles refrões arrebatadores
And I heard those ravishing refrains
A música do seu pulso
The music of your pulse
O cantar das suas veias
The singing in your veins
E eu te segurei
And I held you
E eu te toquei
And I touched you
E o envolvi
And embraced you
E eu te senti
And I felt you
E com cada sopro e cada suspiro
And with every breath and every sigh
Não me senti mais com medo
I felt no longer scared
Não me senti mais tímido
I felt no longer shy
Em fim nossos sentimentos se mostraram
At last our feelings bared
Sob um céu sem luar
Beneath a moonless sky.
E cega na escuridão, enquanto a alma contemplava a música
And blind in the dark, as soul gazed into song
Eu olhei em seu coração e vi você puro e inteiro
I looked into your heart and saw you pure and whole
Camuflados sob a noite sem nada para reprimir
Cloaked under the night with nothing to suppress
Uma mulher e um homem, nada mais porém nada menos
A women and a man, no more and yet no less
E eu te beijei
And I kissed you
E te acariciei
And caressed you
E o mundo a nossa volta caiu
And the world around us fell away
Nós dissemos coisas na escuridão
We said things in the dark
Que nunca ousaríamos dizer
We never dared to say
E eu te peguei
And I caught you
E eu te beijei
And I kissed you
E te levei
And I took you
E te acariciei
And caressed you
Com uma necessidade muito urgente para negar
With a need too urgent to deny
E nada mais importava
And nothing mattered then
Exceto por você e eu
Except for you and I
De novo e depois de novo
Again and then again
Sob um céu sem luar
Beneath a moonless sky
E então, quando estava feito, antes que o sol pudesse nascer
And when it was done before the sun could rise
Envergonhado do que eu era, com medo de ver seus olhos
Ashamed of what I was, afraid to see your eyes
Me levantei enquanto você dormia e sussurrei um adeus
I stood while you slept and whispered a goodbye
E deslizei para a escuridão, sob um céu sem luar
And slipped into the dark beneath a moonless sky
E eu te amei
And I loved you
Sim, eu te amei
Yes, I loved you
Eu teria te seguido em qualquer lugar que você fosse
I'd have followed any where you left
Eu acordei para jurar meu amor
I woke to swear my love
Mas você tinha sumido
And found you gone instead
E eu te amei
And I loved you
(como eu te amei)
(How I loved you)
E eu te deixei
And I left you
(e eu te amei)
(And I loved you)
E eu te deixei, nós dois sabíamos porque
And I had you, both of us knew why
Nós dois sabíamos porque
We both knew why
E eu não vou me arrepender
And yet I won't regret
Nem agora até eu morrer
From now until I die
A noite que eu não posso esquecer
The night I can't forget
Sob um céu sem luar
Beneath a moonless sky
E agora?
And now
Como você pode falar de agora?
How could you talk of now?
Para nós, não existe agora.
For us, there is no now.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phantom Of The Opera e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: