I Know The End
Phoebe Bridgers
Eu Sei o Fim
I Know The End
Em algum lugar da Alemanha, mas não consigo identificar
Somewhere in Germany but I can't place it
Cara, eu odeio essa parte do Texas
Man, I hate this part of Texas
Fecho meus olhos, fantasio
Close my eyes, fantasize
Três cliques e estou em casa
Three clicks and I'm home
Quando eu voltar, eu vou ficar por aqui
When I get back I'll lay around
E eu vou me levantar e me deitar de novo
And I'll get up and lay back down
Romantizar a vida tranquila
Romanticize a quiet life
Não há um lugar como o meu quarto
There's no place like my room
Mas você teve que ir
But you had to go
Eu sei, eu sei, eu sei
I know, I know, I know
Como uma onda que bateu e derreteu na costa
Like a wave that crashed and melted on the shore
Nem mesmo os exaustos ainda estão aqui fora
Not even the burnouts are out here anymore
E você teve que ir
And you had to go
Eu sei, eu sei, eu sei
I know, I know, I know
No parque, assistimos ao pôr do Sol
Out in the park we watch the sunset
Conversando em um balanço enferrujado
Talking on a rusty swing set
Depois de um tempo você ficou quieto e eu fiquei má
After a while you went quiet and I got mean
Sempre te afastando de mim
Always pushing you away from me
Mas você volta com a gravidade
But you come back with gravity
E quando eu ligo você volta para casa
And when I call you come home
Um pássaro nos seus dentes
A bird in your teeth
Então eu tenho que ir
So I gotta go
Eu sei, eu sei, eu sei
I know, I know, I know
Quando as sirenes soarem, você se esconderá sob o chão
When the sirens sound you'll hide under the floor
Mas eu não vou cair com a minha cidade natal em um tornado
But I'm not gonna go down with my hometown in a tornado
Eu vou persegui-lo
I'm gonna chase it
Eu sei, eu sei, eu sei
I know, I know, I know
Eu tenho que ir agora
I gotta go now
Eu sei, eu sei, eu sei
I know, I know, I know
Dirigindo para o Sol
Driving out into the Sun
Deixo o ultravioleta me cobrir
Let the ultraviolet cover me up
Fui procurar um mito de criação
Went looking for a creation myth
Acabei com um par de lábios rachados
Ended up with a pair of cracked lips
Janelas abaixadas, gritando junto
Windows down, scream along
Com uma música americana de country rap patriota
To some America first rap country song
Um matadouro, um shopping center
A slaughterhouse, an outlet mall
Máquinas caça-níqueis, medo de Deus
Slot machines, fear of God
Janelas abaixadas, aquecedor ligado
Windows down, heater on
Grandes raios se projetando para baixo
Big bolts of lightning hanging low
Ao longo da costa, todos estão convencidos
Over the coast, everyone's convinced
É um drone do governo ou nave alienígena
It's a government drone or alien spaceship
De qualquer maneira, não estamos sozinhos
Either way, we're not alone
Eu vou encontrar um novo lugar para pertencer
I'll find a new place to be from
Uma casa assombrada com uma cerca de estacas
A haunted house with a picket fence
Para flutuar e ignorar meus amigos
To float around and ghost my friends
Não, eu não tenho medo de desaparecer
No, I'm not afraid to disappear
O outdoor disse que o fim está próximo
The billboard had said the end is near
Eu me virei, e não havia nada lá
I turned around, there was nothing there
Sim, acho que o fim está aqui
Yeah, I guess the end is here
O fim está aqui
The end is here
O fim está aqui
The end is here
O fim está aqui
The end is here
O fim está aqui
The end is here
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phoebe Bridgers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: