
Smoke Signals
Phoebe Bridgers
Sinais de Fumaça
Smoke Signals
Eu fui com você atéI went with you up to
O lugar onde você cresceuThe place you grew up in
Passamos uma semana no frioWe spent a week in the cold
Apenas o tempo suficiente paraJust long enough to
Ler Walden com vocêWalden it with you
Mais um pouco, teria envelhecidoAny longer, it would have got old
Cantando "Ace of Spades" quando Lemmy morreuSinging Ace of Spades when Lemmy died
Mas nada mudou, L.A. está bemBut nothing's changed, L.A.'s all right
Dormindo na minha cama de novo e entrando na minha cabeçaSleeping in my bed again, and getting in my head
E, em seguida, passear pelo reservatórioAnd then walk around the reservoir
Você, você deve ter procurado por mimYou, you must have been looking for me
Mandando sinais de fumaçaSending smoke signals
Pelicanos circulandoPelicans circling
Queimando lixo na praiaBurning trash out on the beach
Um dos seus olhos estáOne of your eyes is
Sempre meio fechadoAlways half-shut
Algo aconteceu quando você era criançaSomething happened when you were a kid
Eu não conhecia você nessa épocaI didn't know you then
E nunca vou entenderAnd I'll never understand
Por que parece que eu conheci?Why it feels like I did
"How Soon Is Now" em um Sedan dos anos 80How Soon Is Now in an '80s sedan
Você dormia dentro dele porque seu paiYou slept inside of it because your dad
Morava num acampamento na traseira de uma vanLived in a campground in the back of a van
Você disse que essa música irá te assombrar até a morteYou said that song will creep you out until you're dead
Você, você deve ter procurado por mimYou, you must have been looking for me
Mandando sinais de fumaçaSending smoke signals
Pelicanos circulandoPelicans circling
Queimando lixo na praiaBurning trash out on the beach
Eu quero morarI want to live at
No Holiday InnThe Holiday Inn
Onde outra pessoa arruma a camaWhere somebody else makes the bed
Nós vamos assistir TV enquantoWe'll watch TV while
As luzes na ruaThe lights on the street
Matam todas as estrelasPut all the stars to death
Isso está na minha cabeça desde que Bowie morreuIt's been on my mind since Bowie died
Apenas verificando para me esconder da vidaJust checking out to hide from life
E todos os nossos problemas, eu vou resolvê-losAnd all of our problems, I'm gonna solve 'em
Com você no banco do carona, acelerando, pois foda-se os policiaisWith you riding shot-gun, speeding, 'cause fuck the cops
E você, você deve ter procurado por mimAnd you, you must have been looking for me
Mandando sinais de fumaçaSending smoke signals
Pelicanos circulandoPelicans circling
Queimando lixo na praiaBurning trash out on the beach
Eu enterrei uma machadinhaI buried a hatchet
Está saindo lavandaIt's coming up lavender
O futuro não está escritoThe future's unwritten
O passado é um corredorThe past is a corridor
Estou na saída olhando para trás pelo corredorI'm at the exit looking back through the hall
Você é anônimoYou are anonymous
Eu sou uma parede de concretoI am a concrete wall
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phoebe Bridgers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: