Wearing The Inside Out
Pink Floyd
Vestido Às Avessas
Wearing The Inside Out
De manhã até à noite eu fiquei fora de vista
From morning to night I stayed out of sight
Não percebi o que tinha me tornado
Didn't recognize I'd become
Não mais do que vivo eu quase nem sobrevivo
No more than alive I'd barely survive
Numa palavra... Sobrecarregado
In a word... Overrun
Não se escutará nenhum som
Won't hear a sound
(Ele está encolhido no canto)
(He's curled into the corner)
Da minha boca
From my mouth
Mas ainda assim a tela está oscilando)
(But still the screen is flickering)
Eu gastei muito tempo
I've spent too long
(Num raio sem-fim de lixo para)
(With an endless stream of garbage to)
Às avessas
On the inside out
(Amaldiçoar o lugar)
(Curse the place)
Minha pele está insensível
My skin is cold
(Um mar de imagens aleatórias)
(In a sea of random images)
Ao toque humano
To the human touch
(O animal auto-destrutivo)
(The self-destructing animal)
Esse coração sangrento
This bleeding heart's
(Esperando o quebrar das ondas)
(Waiting for the waves to break)
Não está batendo muito
Not beating much
Eu sussurrei um voto de silêncio e agora
I murmured a vow of silence and now
Nem eu mesmo escuto quando penso em voz alta
I don't even hear when I think aloud
Apagado pela luz eu acendo a noite
Extinguished by the light I turn on the night
Visto esta escuridão com um sorriso vazio
Wear its darkness with an empty smile
Estou me arrastando de volta à vida
I'm creeping back to life
Meu sistema nervoso está todo desregulado
My nervous system all awry
Eu estou às avessas
I'm wearing the inside out
Olhe para ele agora
Look at him now
De alguma forma está mais pálido
He's paler somehow
Mas está voltando a si
But he's coming around
Ele está começando a engasgar
He's starting to choke
Faz tanto tempo desde que ele falou
It's been so long since he spoke
Bem, ele pode ficar com as palavras da minha boca
Well he can have the words right from my mouth
E com essas palavras eu posso ver
And with these words I can see
Claramente através das nuvens que me cobriam
Clear through the clouds that covered me
Apenas de um tempo então fale meu nome
Just give it time then speak my name
Agora podemos nos ouvir novamente
Now we can hear ourselves again
Estou me escondendo
I'm holding out
(Ele está no limiar)
(He's standing on the threshold)
Por hoje
For the day
(Preso numa raiva ardente)
(Caught in fiery anger)
Quando todas as nuvens
When all the clouds
(E arremessado nesse inferno ele irá)
(And hurled into the furnace he'll)
Foram sopradas para longe
Have blown away
(Amaldiçoar o lugar)
(Curse the place)
Estou com você agora
I'm with you now
(Ele está ferido de todas as formas)
(He's torn in all directions)
Posso falar seu nome
Can speak your name
(E ainda assim a tela oscila)
(And still the screen is flickering)
Agora podemos escutar
Now we can hear
(Esperando as chamas pegarem)
(Waiting for the flames to break)
Novamente a nós mesmos
Ourselves again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pink Floyd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: