Opel
Pink Floyd
Opel (Tradução)
Opel
Numa praia distante, milhas da região
On a distant shore, miles from land
Fica o totem de ébano na areia escuro
stands the ebony totem in ebony sand
Um sonho numa névoa cinzenta...
a dream in a mist of gray...
Bem distante da praia
on a far distant shore...
O calhau que ficou só
The pebble that stood alone
E a mandeira flutuando que esconde metade do que cobria
and driftwood lies half buried
Quente água rasa limpa conchas
warm shallow waters sweep shells
Então a concha brilha...
so the cockles shine...
Um desenrolar de falsas antiguidades, acabado
A bare winding carcass, stark
vislumbrado como moscas sobre a carne, um jeito vazio...!!
shimmers as flies scoop up meat, an empty way...!!
Lágrimas secas...!!
dry tears...!!
Viçoso linho, guincho agudo, junco alto
crisp flax squeaks tall reeds
Faz um círculo cinzento num verão
make a circle of gray in a summer way
Caminho em volta de um homem
around man
Que ficou no chão
stood on ground
Estou tentando
I'm trying
Estou tentando te achar
I'm trying to find you
Para te achar
To find you
Estou vivendo, estou doando
I'm living, I'm giving
Para te achar, para te achar
To find you, To find you
Estou vivendo, estou vivendo
I'm living, I'm living
Estou tentando, estou doando
I'm trying, I'm giving
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pink Floyd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: