Dogs
Pink Floyd
Cães
Dogs
Você precisa ser louco
You got to be crazy
Você precisa ter uma verdadeira necessidade
You gotta have a real need
Você precisa dormir com um olho aberto
You gotta sleep on your toes
E quando você estiver na rua
And when you're on the street
Precisa ser capaz de acertar o alvo mais fácil
You got to be able to pick out the easy meat
Com os olhos fechados
With your eyes closed
E depois, se movendo silenciosamente
And then moving in silently
A favor do vento e sem ser visto
Down wind and out of sight
Você tem que atacar no momento certo
You got to strike when the moment is right
Sem pensar
Without thinking
E depois de um tempo
And after a while
Você pode melhorar o visual
You can work on points for style
Com uma gravata estilosa
Like the club tie
E um aperto de mão firme
And the firm handshake
Um certo olhar nos olhos e um sorriso fácil
A certain look in the eye and an easy smile
Você tem que ter a confiança
You have to be trusted
Das pessoas para as quais você mente
By the people that you lie to
Para que quando elas lhe virarem as costas
So that when they turn their backs on you
Você tenha a chance de lhes enfiar a faca
You'll get the chance to put the knife in
Você precisa ficar de olho aberto
You gotta keep one eye
Estar atento
Looking over your shoulder
Você sabe, ficará cada vez mais
You know, it's going to get harder
E mais e mais difícil
And harder and harder
À medida que você envelhece
As you get older
É, e no fim, você vai arrumar as malas
Yeah, and in the end, you'll pack up
E ir embora para o sul
And fly down south
Esconder sua cabeça na areia
Hide your head in the sand
Apenas outro velho triste
Just another sad old man
Sozinho e morrendo de câncer
All alone and dying of cancer
E quando você perder o controle
And when you lose control
Você vai colher o que plantou
You'll reap the harvest you have sown
E conforme o medo cresce
And as the fear grows
O rancor vai diminuindo e vira pedra
The bad blood slows and turns to stone
E é tarde demais para se libertar do peso
And it's too late to lose the weight
Que você precisava carregar
You used to need to throw around
Então tenha um bom afogamento enquanto afunda sozinho
So have a good drown, as you go down all alone
Arrastado para o fundo pela pedra
Dragged down by the stone
Pedra, pedra, pedra, pedra
Stone, stone, stone, stone
Tenho que admitir
Got to admit
Que estou um pouco confuso
That I'm a little bit confused
Às vezes me parece
Sometimes it seems to me
Como se eu estivesse apenas sendo usado
As if I'm just being used
Tenho que ficar acordado, tenho que tentar me livrar
Gotta stay awake, gotta try and shake off
Desse mal-estar assustador
This creeping malaise
Se não me mantiver firme
If I don't stand my own ground
Como vou achar a saída deste labirinto?
How can I find my way out of this maze?
Surdo, mudo e cego
Deaf, dumb and blind
Você continua fingindo
You just keep on pretending
Que todos são descartáveis
That everyone's expendable
E que ninguém tem um verdadeiro amigo
And no one has a real friend
E parece que pra você, a coisa a fazer
And it seems to you, the thing to do
Seria isolar o vencedor
Would be to isolate the winner
Tudo é feito às claras
Everything's done under the Sun
Mas, no fundo, você acredita todo mundo é um assassino
But you believe at heart everyone's a killer
Quem nasceu numa casa cheia de dor?
Who was born in a house full of pain?
Quem foi ensinado a não cuspir no ventilador?
Who was trained not to spit in the fan?
Quem foi ensinado pelo homem a obedecer?
Who was told what to do by the man?
Quem foi domado por equipes treinadas?
Who was broken by trained personnel?
Quem estava usando coleira e corrente?
Who was fitted with collar and chain?
Quem levou um tapinha nas costas?
Who was given a pat on the back?
Quem estava se separando da matilha?
Who was breaking away from the pack?
Quem era apenas um estranho em casa?
Who was only a stranger at home?
Quem terminou exausto no fim?
Who was ground down in the end?
Quem foi encontrado morto ao telefone?
Who was found dead on the phone?
Quem foi arrastado para o fundo pela pedra?
Who was dragged down by the stone?
Quem foi arrastado para o fundo pela pedra?
Who was dragged down by the stone?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pink Floyd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: