Is It Love
P!nk
Isso É Amor
Is It Love
Isso é amor ou apenas uma maldição?
Is it love or just a curse?
Você se sente bem quando me machuco?
Do you feel good when I hurt?
Preciso que seu coração se abra
I need your heart to open up
Se esse amor não é real
If this love's not real
Então é apenas sorte minha
Then it's just my luck
Mamãe, me ajude, preciso de sua ajuda
Mommy, help me, I need your help
Esse menininho, ele roubou meu amor
This little boy, he took my love
E diz essas coisas
And he says these things
Que fazem meu corpo tremer
That make my body pump up
Mas então ele foge, me deixando à míngua
But then he runs, leaving me undone
E eu não entendo
And I don't understand
Por sexo, ele diz que seria meu homem
For sex, he said he'd be my man
Isso é amor ou apenas uma maldição?
Is it love or just a curse?
Você se sente bem quando me machuco?
Do you feel good when I hurt?
Preciso que seu coração se abra
I need your heart to open up
Se esse amor não é real
If this love's not real
Então é apenas sorte minha (apenas sorte minha)
Then it's just my luck (just my luck)
Papai, escute, eu desisto
Daddy, listen, I gave it up
Não sou mais sua menininha
I'm not your little girl
Meu hímen e toda a confiança foram perdidas
My cherry and all the trust is missing
Mas por favor escute, o que eu faço?
But please listen, what do I do?
Sei que você quer machucá-lo
I know you wanna hurt him
Mas gosto do que ele faz
But I like what he do
Ele só está fazendo o que você costumava fazer
He's only doing what you used to
Isso é amor ou apenas uma maldição?
Is it love or just a curse?
Você se sente bem quando me machuco?
Do you feel good when I hurt?
Preciso que seu coração se abra
I need your heart to open up
Se esse amor não é real
If this love's not real
Então é apenas sorte minha (apenas sorte minha)
Then it's just my luck (just my luck)
Você nunca me falou sobre pássaros e abelhas
You never told me about the birds and the bees
Ou sobre esconde-esconde
Or about hide n' go seek
Ou o que ele ganha quando me encontra
Or what he gets when he finds me
Os maiores erros nas escolhas que faço
The biggest mistakes in the choices I make
Você não vai me ajudar a decidir
Won't you help me decide
O que acontece na minha cabeça?
What's goin' down in my mind?
Isso é amor ou apenas uma maldição? (Então isso é, isso é amor?)
Is it love or just a curse? (So is it, is it love?)
Você se sente bem quando me machuco? (Você, você se sente bem?)
Do you feel good when I hurt? (Do you, do you feel good?)
Preciso que seu coração se abra (preciso que você se abra
I need your heart to open up (I need you to open up)
Se esse amor não é real
If this love's not real
Então é apenas sorte minha (bem, é apenas sorte minha)
Then it's just my luck (well, it's just my luck)
Isso é amor ou apenas uma maldição?
Is it love or just a curse?
Você se sente bem quando me machuco?
Do you feel good when I hurt?
Preciso que seu coração se abra (preciso do seu coração)
I need your heart to open up (I need your heart)
Se esse amor não é real
If this love's not real
Então é apenas sorte minha (não é real? Ah)
Then it's just my luck (is it not real? Oh)
(Isso é amor ou apenas uma maldição?)
(Is it love or just a curse?)
Aquela coisa que você coloca dentro de mim
That thing you're putting on me
Me deixa tão confusa
Has got me so confused
(Você se sente bem quando me machuco?)
(Do you feel good when I hurt?)
Ninguém vai me ajudar
Won't somebody help me
Me dizer o que devo fazer?
Tell me what should I do?
(Preciso que seu coração se abra)
(I need your heart to open up)
No meu coração, isso é tão bom
In my heart it feels so good
Isso é apenas uma maldição?
Is it just a curse?
(Se esse amor não é real, então é apenas sorte minha)
(If this love's not real, then it's just my luck)
Vai melhorar
Will it get better
Ou vai piorar? (Vai piorar)
Or will it get worse? (Will it get worse)
Isso é amor ou apenas uma maldição? (Me diga, me diga, me diga)
Is it love, or just a curse? (Tell me, tell me, tell me)
Você se sente bem quando me machuco? (É bom?)
Do you feel good when I hurt? (Does it feel good?)
Preciso que seu coração se abra
I need your heart to open up
Se esse amor não é real
If this love's not real
Então é apenas sorte minha
Then it's just my luck
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de P!nk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: