Sixteen Tons
The Platters
16 Toneladas
Sixteen Tons
Algumas pessoas dizem que o homem é feito de lama,Some people say man's made out mud,
Bem, um bom homem é feito de músculo e sangueWell, a good man's made out of muscle and blood
Músculo e sangue, e pele e ossos,Muscle and blood, and skin and bones,
E a mente que é fraca e as costas que são fortes.And mind that's weak and the back that's strong.
Você carrega 16 toneladas,You load 16 tons,
E o que você ganha?And what do you get?
Outro dia mais velho,Another day older,
E mais afundado em dívida.And deeper in debt.
São Pedro, não me chame,Saint Peter, don't you call me,
Porque eu não posso ir,Cause I can't go,
Eu devo minha alma à empresa da lojaI owe my soul to the company store
Eu nasci numa manhã que o sol não brilhava,I was born one morning when sun didn't shine,
Eu peguei minha pá e fui para a mina,I picked up my shovel and I went to the mine,
Carreguei 16 toneladas de carvão número nove,Loaded 16 tons of number nine coal,
E o chefe de grupo, disse: "Bem, abençoe a minha alma!"And the straw boss said: "Well, bless my soul!"
Você carrega 16 toneladas,You load 16 tons,
E o que você ganha?And what do you get?
Outro dia mais velho,Another day older,
E mais afundado em dívida.And deeper in debt.
São Pedro, não me chame,Saint Peter, don't you call me,
Porque eu não posso ir,Cause I can't go,
Eu devo minha alma à empresa da lojaI owe my soul to the company store
Se você me vir chegando, é melhor você se afastar,If you see me coming, you better step aside,
Um monte de homens não e um monte de homens morreram.A lot of men didn't and a lot of men died.
Um punho meu é ferro, o outro aço,My one fist is iron, the other one's steel,
E se a esquerda não te pegar, então a direita vaiAnd if the left don't getcha, then the right one will
Você carrega 16 toneladas,You load 16 tons,
E o que você ganha?And what do you get?
Outro dia mais velho,Another day older,
E mais afundado em dívida.And deeper in debt.
São Pedro, não me chame,Saint Peter, don't you call me,
Porque eu não posso ir,Cause I can't go,
Eu devo minha alma à empresa da lojaI owe my soul to the company store
Nasci numa manhã, era chuvinha fina,I was born one morning, it was drizzling rain,
Briga e Encrenca são os meus nomes do meio,Fighting and Trouble 's my middle name,
Fui criado no canavial por uma velha montanha de mina,I was raised down the Canebrake by an old mountain mine,
E não há mulher de coração duro que me faça andar na linha!And there ain't no hard hearted women make me walk that line!
Você carrega 16 toneladas,You load 16 tons,
E o que você ganha?And what do you get?
Outro dia mais velho,Another day older,
E mais afundado em dívida.And deeper in debt.
São Pedro, não me chame,Saint Peter, don't you call me,
Porque eu não posso ir,Cause I can't go,
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Platters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: