Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 796

Above My Head

Polaris

Letra

Acima da minha cabeça

Above My Head

Eu tenho esses sonhos onde estou perdendo todos os meus dentesI have these dreams where I'm losing all my teeth
Onde as paredes começam a desmoronar e me enterrar embaixoWhere the walls begin to cave in and bury me beneath
E quando acordo, há uma parte de mim que desejaAnd when I wake, there's a part of me that wishes
Que meus pesadelos se tornariam realidade, apenas para me dar pazThat my nightmares would come true, if only just to give me peace

Eu preciso de espaço Eu preciso de uma noite na minha camaI need space. I need a night in my own bed
Eu preciso disso como eu preciso de um buraco na cabeçaI need this like I need a hole in the head
Estou tão despreparado para passar por isso novamenteI'm so unprepared to go through this again

Eu sou um desastre, confesso, estou tão acima da minha cabeçaI'm a wreck, I confess, I am in so far above my head
E eu tenho dito a todos que não posso suportar o pesoAnd I've been telling everyone that I can't bear the weight
Quando eu quebro, você quebra? Você sente como se seus ossos estivessem doendo?When I break, do you break? Do you feel it like your bones are aching?
Mesmo quando crescemos, é doloroso saber que algumas coisas nunca mudamEven as we grow, it hurts to know that some things never change

Como eu poderia te culpar se você fosse embora?How could I blame you if you walked away?
Mas acredite em mim quando você me ouvir dizerBut please believe me when you hear me say
Espero que você encontre o que está procurandoI hope you find what you're searching for
Todos nós não merecemos sentir algo mais?Don't we all deserve to feel something more?
Você merece sentir algo maisYou deserve to feel something more

Aproveite o tempo para consertar o que está quebrado, como fizemos no inícioTake the time to mend what's broken, like we did at the start
Tudo o que deixamos não ditos nos separaráAll we leave unspoken will tear us apart
E eu estou morrendo de vontade de tirar isso do meu peitoAnd I've been dying to get this off my chest

Eu sou um desastre, confesso, estou tão acima da minha cabeçaI'm a wreck, I confess, I am in so far above my head
E eu tenho dito a todos que não posso suportar o pesoAnd I've been telling everyone that I can't bear the weight
Quando eu quebro, você quebra? Você sente como se seus ossos estivessem doendo?When I break, do you break? Do you feel it like your bones are aching?
Mesmo quando crescemos, é doloroso saber que algumas coisas nunca mudamEven as we grow, it hurts to know that some things never change

À vista e ao som, encontrei um motivo para ficar por aqui, mas nada mudouIn sight and sound, I found a reason to stick around, but nothing's changed
Eu sei que desta vez empurrei sua paciência e cruzei uma linha que vi tarde demaisI know this time I've pushed your patience, and crossed a line I saw too late

À vista e no som, encontrei um motivo para ficar por aquiIn sight and sound, I found a reason to stick around
Mas nada mudouBut nothing's changed
E eu só estou tentando dizerAnd I'm just trying to say

Eu sou um desastre, confesso, estou tão acima da minha cabeçaI'm a wreck, I confess, I am in so far above my head
E eu tenho dito a todos que não posso suportar o pesoAnd I've been telling everyone that I can't bear the weight
Quando eu quebro, você quebra? Você sente como se seus ossos estivessem doendo?When I break, do you break? Do you feel it like your bones are aching?
Mesmo quando crescemos, é doloroso saber que algumas coisas nunca mudamEven as we grow, it hurts to know that some things never change



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Polaris e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de Polaris


play
00:00 / 00:00
        Configurações
        Outros vídeos
        Legenda
        Legenda