
A Thousand Bad Times
Post Malone
Mil Maus Momentos
A Thousand Bad Times
Sim, ah, uou, ahYeah, oh, whoa, ooh
Sim, simYeah, yeah
Você disse que precisava de uma carona, mas você queria meu carroSaid you needed a ride, but you wanted my car
Sem essa cara, garota, você não iria longeWithout that face, girl, you wouldn't get far
Eu realmente gosto de você, apesar de quem você é (quem você é)I really like you, despite who you are, oh (who you are)
Você me vê na TV, você sabe que eu sou uma estrelaYou see me on TV, you know I’m a star
Você diz que não me conhece, mas eu sei que é mentiraYou say you don’t know me, but I know that’s false
Eu vou pagar o preço, garota, qualquer que seja o custo (qualquer que seja o custo)I’ll pay the price, girl, whatever that cost, oh (what it cost)
Você torna minha vida tão difícilYou make my life so hard
Mas é isso que me empolgaBut that's what gets me off
Eu tive mil maus momentosI had a thousand bad times
Então, o que é outro mau momento pra mim? (quando é o momento? Sim)So, what's another time to me? (what's that time? Yeah)
Você tenta queimar minha casaYou try to burn my house down
Mas o que é outra casa pra mim? (quando é o momento? Sim)But what's another house to me? (what's that time? Yeah)
Porque posso ter tudo o que você me dá (o que você me dá)'Cause I can take anything that you give me (what you give me)
Vai precisar de muito mais pra me matar, vadiaIt's gonna take a lot more to kill me, bitch
Então, obrigado pela cova (sim)So, thank you for the grave (yeah)
Eu precisava de um lugar para dormir (lugar para dormir)I needed me a place to sleep (place to sleep)
E eu não quero conhecer sua mãe (não)And I don’t wanna meet your mama (no)
Ela provavelmente é mais louca que você (ela provavelmente é mais louca que você)She prolly crazier than you (she prolly crazier than you)
Vou precisar de uma camisinha mais grossa (armadura)I’m gonna need some thicker armor (armor)
Pra passar outra noite com você (e outra, e outra, e outra)To spend another night with you (and on, and on, and on)
Querida, eu sei o que fazerBaby, I know just what to do
Toda vez que você me foder, eu vou voltar para vocêEvery time you fuck me over, I'll come back to you
Querida, eu não quero saber a verdade (saber a verdade)Baby, I don't want to know the truth (know the truth)
Eu ignoro eles quando me dizem toda a merda que você faz (merda que você faz)I ignore them when they tell me all the shit you do (shit you do)
Eu sempre quebro meu coração como se precisasse praticar (precisasse)I always get my heart broke like I needed the practice (needed)
Me sentindo derrotado até meu mundo entrar em colapso (droga)Foot on my throat 'til my world is collapsin' (damn)
Mas isso foi uma escolha, é a lei da atração, sim (atração)But this what I chose, it's the law of attraction, yeah (attraction)
(E outra, e outra, e outra)(And on, and on, and on)
Você torna minha vida tão difícil (tão difícil, tão difícil)You make my life so hard (so hard, so hard)
Mas é isso que me empolgaBut that's what gets me off
Eu tive mil maus momentosI had a thousand bad times
Então, qual é o outro momento para mim? (então, quando é o momento? Sim)So, what's another time to me? (so, what's that time? Yeah)
Você tenta queimar minha casaYou try to burn my house down
Mas o que é outra casa para mim? (então, quando é o momento? Sim)But what's another house to me? (so, what's that time? Yeah)
Porque posso ter tudo o que você me dá (o que você me dá)'Cause I can take anything that you give me (what you give me)
Vai demorar mais para me matar, vadia (me matar)It's gonna take a lot more to kill me, bitch (kill me)
Então, obrigado pelo túmulo (sim)So, thank you for the grave (yeah)
Eu precisava de um lugar para dormir (lugar para dormir)I needed me a place to sleep (place to sleep)
Eu deveria sair, mas ainda quero maisI should get out, but I still want more
Eu deveria sair, o que estou esperando?I should get out, what am I waitin' for?
É tudo a mesma coisa para mim, é tudo um jogo para mimIt's all the same to me, it's all a game to me
É tudo a mesma coisa para mim, é tudo a mesma coisaIt's all the same to me, it's all the same
Eu tive mil maus momentosI had a thousand bad times
Então, o que é outro mau momento pra mim? (quando é o momento? Sim)So, what's another time to me? (what's that time? Yeah)
Você tenta queimar minha casaYou try to burn my house down
Mas o que é outra casa para mim? (quando é o momento? Sim)But what's another house to me? (what's that time? Yeah)
Porque posso ter tudo o que você me dá (o que você me dá)'Cause I can take anything that you give me (what you give me)
Vai precisar de muito mais pra me matar, vadia (me matar)It's gonna take a lot more to kill me, bitch (kill me)
Então, obrigado pela cova (sim)So, thank you for the grave (yeah)
Eu precisava de um lugar para dormir (lugar para dormir)I needed me a place to sleep (place to sleep)
Vamos lá, ahWe go there, oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Post Malone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: