Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 252

John Prine Christmas

John Prine

Letra

Natal do John Prine

John Prine Christmas

Papel bonitoPretty paper
Fitas azuis.Pretty ribbons of blue.

(falado) Caramba,(spoken) Man oh man,
eu simplesmente amo o NatalI just love Christmas
é tão legal.it's just so darn neat.
Eu meio que gostaria que todo dia fosse Natal,I kinda wish every day was Christmas,
exceto na véspera de Natal e no Quatro de Julho.except Christmas eve and the Fourth of July.
Não queremos perder os fogos, queremos?We wouldn't want to miss out on the fireworks, would we?
Quando eu era criança, a gente costumava receber o catálogo de Natal da Montgomery Wards em Chicago.When I was a kid, we used to get the Christmas catalog from Montgomery Wards in Chicago.
Às vezes, ele chegava já no final de agosto.Sometimes we'd get it as early as late August.
Era o grande livro de desejos, esperanças e anseios.It was the big book of wishes, hopes and desires.
Meus três irmãos e eu tínhamos vinte e cinco dólares cada um, incluindo impostos.My three brothers and I were allotted twenty-five bucks a piece, including tax.
Então eu fazia uma lista de Natal diferente toda noiteSo I'd make up a different Christmas list every night
desde o primeiro de setembro até o dia vinte e quatro de dezembro.from the first of September 'til the twenty-forth of December.
Na verdade, deixa eu te mostrar minhas credenciais de Natal.Matter of fact, let me present you with my Christmas credentials.
Quando eu tinha três anos, pelo menos foi isso que minha mãe me disse,When I was three years old, at least that's what my mother told me,
eu comi um enfeite inteiro. Eu comi um grande vermelho, achei que era uma maçã.I ate an entire ornament. I ate a big red one, I thought it was an apple.
Eles ficaram meio em pânico e iam me levar pro hospitalThey kinda freaked out and was gonna take me to the hospital
mas não conseguiam parar de rir, então me deixaram em paz.but they couldn't stop me from laughing so they just left me alone.
Acho que ainda carrego esse espírito natalino comigo o tempo todo, sabe?So I guess I still got that Christmas in me all the time, you know?

Um ano, eu ganhei um Roly-Poly de madeira no Natal,One year, I got a wooden Roly-Poly for Christmas,
você sabe, aquelas coisas que você derruba e elas voltam.you know the things you knock down and they bounce right back up.
Faziam de madeira naquela época, é assim que eu sou velho.They made 'em out of wood back then, that's how old I am.
Hoje em dia, fazem de plástico.Nowadays, they make 'em out of plastic.
Minha mãe diz: "não fazem mais como antigamente". E eu digo: "não, mãe, não fazem".My mom says "they just don't make 'em like that anymore". And I says, "no ma they don't".

Depois teve o ano que eu voltei pra casa só um dia da minha licença do exército,Then there was the year I came home only eave from the army,
depois de estar na Alemanha pra casar com meu amor de colégio no dia seguinte ao Natal.from Germany to marry my highschool sweetheart on the day after Christmas.
Meu irmãozinho Billy, que tinha doze anos na época,My little brother Billy, who was twelve at the time,
tinha acabado de conseguir seu primeiro emprego, então ele pôde comprar alguns presentes de Natalhad just gotten his first job so he was able to afford to buy some Christmas presents
para seus irmãos e seus pais com seu próprio dinheiro.for his brothers and his mom and dad out of his own pocket.
Billy tinha um trabalho vendendo assinaturas do Chicago Tribune.Billy had a job selling subscriptions for the Chicago Tribune.
Ele me contou que um cara chamado Rocky o pegava em uma perua,He told me this guy named Rocky would pick him up in a station wagon,
e ele e alguns outros meninos, e os levava pra um bairro estranhohim and some other boys, and he'd take 'em out to some strange neighborhood
e os deixava lá, e ele dava todo um discurso para os potenciais clientes.and drop 'em off and he gave them this whole spiel to give their potential customers.
Supostamente, o irmãozinho deles tinha ganhado uma viagem grátis para a capital do nosso país, Washington, D.C.,Supposedly their little brother had won a free trip to our nation's capital Washington, D.C.,
mas ele não poderia ir na viagem se seu irmão mais velho não o acompanhassebut he couldn't go on the trip if his older brother wouldn't accompany him
então, se você pudesse comprar uma assinatura do Chicago Tribune, meu irmãozinho ficaria feliz.so if you would please buy a subscription to the Chicago Tribune then my little brother will be happy.
Uau, que picareta! Tem gente que faz qualquer coisa pra chegar à Casa Branca.Wow, what a shyster! Some people'll do anything to get to the Whitehouse.

Depois teve o ano que meus pais me deram minha primeira guitarra.Then there was the year that my mom and dad gave me my first guitar.
Ah cara, era linda, eu ainda tenho ela.Ah man it was gorgeous, I still got the thing.
Era um azul aqua. Um azul aqua meio escuro com um coração creme. Era uma Silvertone da Montgomery Wards. O modelo se chamava Kentucky Blue e cara, quando eu vi aquilo debaixo da árvore, eu não consegui esperar.It was a like aqua blue. Kinda dark aqua blue with a cream colored heart. Was a Silvertone from Montgomery Wards. The model was called Kentucky Blue and man when I saw that sitting under the tree I just couldn't wait.
No primeiro ano, eu não sabia tocar,First year so I didn't know how to play it,
eu só ficava na frente do espelho com uma corda no pescoço e aquela guitarra tentando parecer com o Elvis.I'd just stand in from of the mirror with a string around my neck with that guitar and I'd try to look like Elvis.
Então meu irmão Dave me ensinou alguns acordes,Then my brother Dave taught me a couple of chords,
agora estou aqui na sua sala cantando e conversando com você.now I'm here in your living room singing and talking to you.
É engraçado como as coisas se desenrolam.It's funny how things work out.

Então, por que você não vai encontrar um estranho e estender a mão pra ele?So-a whyn't you go find a stranger and extend your hand to 'em.
Se você ver alguém que parece não estar tão bem quanto você, dá um trocado pra ele,If you see somebody looks like they ain't doin' quite as well as you, slip 'em a buck,
principalmente se ele não pedir trocado.'specially if they don't ask for spare change.
Vá comprar um relógio cuco ou uma bola de neve musical pra sua amada,Go buy your honey a cuckoo clock or a musical snow shaking water ball,
que quando você dá corda, toca,that when you wind it up it plays,
"Eu quero você, eu preciso de você, eu te amo com todo meu coração.""I want you, I need you, I love ya with all my heart."
Porque afinal, caramba, é Natal.'cause after all, hell man, it's Christmas.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Prine e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de John Prine