Tradução gerada automaticamente
Little Secrets (ft. Mr. Probz)
Professor Green
Little Secrets (feat. Mr. probz)
Little Secrets (ft. Mr. Probz)
Eu senti como se estivesse ficando louco
I felt like I was going crazy
Pensei que eu estava perdendo minha cabeça, eu fiz
Thought I was losing my mind, I did
Eu mesmo me convenci de que estava tudo na minha mente, todo esse tempo
I even convinced myself it was all in my mind, all of this time
Eu acho que é mais do que tempo
I think it's high time
Que alguma verdade vem dessa mentira que eu vivi
That some truth comes of this lie I've lived
Nós temos vivido ou vivemos juntos
We've lived or we live together
Pelo menos nós fizemos quando estávamos juntos
At least we did when we were together
Todas as coisas que fizemos juntos
All of the things that we did together
Contaminado, enfadado
Tainted, jaded
O primeiro sinal de tentação, você deu em
The first sign of temptation, you gave in
Primeiro ouviu quando você tropeçar, tropeçou
First heard when you tripped up, stumbled over
E fez algo que eu nunca tinha contemplado
And did something that I'd never even contemplated
Furar a sua história, salve-
Stick your story, save it
Achei que foi um erro, você estava sóbrio
Thought it was a mistake, were you sober
Ou você estava perdido?
Or were you wasted?
Queria mostrar-lhe todos os seus pequenos rostos?
Did you show him all of your little faces?
Se toda a gente sabe
If everyone knows
Por que não é de ninguém me dizendo, me dizendo?
Why ain't nobody telling me, telling me?
Constatou-se todos os seus pequenos segredos
Found out all your little secrets
Descoberto todas as suas pequenas mentiras
Uncovered all your little lies
A quantidade de vezes que você tinha me acreditar
The amount of times you'd had me believe it
Você foi atirar areia para os olhos
You were pulling the wool over my eyes
Constatou-se todos os seus pequenos segredos
Found out all your little secrets
Descoberto todas as suas pequenas mentiras
Uncovered all your little lies
E agora eu estou começando a colocar todas as peças
And now I'm starting to put all the pieces
Juntos, em minha mente, juntos em minha mente
Together in my mind, together in my mind
Eu te pedi muito de você?
Did I ask too much of you?
Será que eu esperar muito?
Did I expect too much?
Eu poderia ter-lhe dado um pouco mais?
Could I have given you a little extra?
Teria feito você um pouco menos de um braço?
Would it have made you a little less of a strut?
E você andar por onde você anda
And you walk wherever you walk
Vestido mal segurando para o passeio
Dress barely holding on for the ride
Acho que eu sabia que tinha sempre acabam prematura
Guess I knew we'd always end premature
Eu não posso dizer que não veio como uma surpresa
I can't say it didn't come as a surprise
Então me diga, foi bom, não era?
So tell me, was it good, was it?
Valeu a pena? Queria trabalhar com ele?
Was it worth it? Did you work it?
Você seria tão amável como a
Would you be as kind as to
Diga-me o que era que eu fiz para você para merecer isso?
Tell me what it was I did to you to deserve it?
Causa nah, eu não sou perfeito
Cause nah, I ain't perfect
Mas não é sempre mostrado ninguém onde você dorme
But I ain't ever shown nobody where you sleep
Você vai ter alguém na minha cama?
Are you gonna have somebody in my bed?
Acho que é melhor eu novas folhas
Guess I better get new sheets
Se toda a gente sabe
If everyone knows
Por que não é de ninguém me dizendo, me dizendo?
Why ain't nobody telling me, telling me?
Constatou-se todos os seus pequenos segredos
Found out all your little secrets
Descoberto todas as suas pequenas mentiras
Uncovered all your little lies
A quantidade de vezes que você tinha me acreditar
The amount of times you'd had me believe it
Você foi atirar areia para os olhos
You were pulling the wool over my eyes
Constatou-se todos os seus pequenos segredos
Found out all your little secrets
Descoberto todas as suas pequenas mentiras
Uncovered all your little lies
E agora eu estou começando a colocar todas as peças
And now I'm starting to put all the pieces
Juntos, em minha mente, juntos em minha mente
Together in my mind, together in my mind
Juntos na minha mente
Together in my mind
Eu descobri que você acabou de ser esconder a verdade
I found out that you've just been hiding the truth
Agora é a sua, oh
Now it's yours, oh
Se toda a gente sabe
If everyone knows
Por que não é de ninguém me dizendo, me dizendo?
Why ain't nobody telling me, telling me?
Se toda a gente sabe
If everyone knows
Por que não é de ninguém me dizendo, me dizendo?
Why ain't nobody telling me, telling me?
Se toda a gente sabe
If everyone knows
Por que não é de ninguém me dizendo, me dizendo?
Why ain't nobody telling me, telling me?
Se toda a gente sabe
If everyone knows
Por que não é de ninguém me dizendo, me dizendo?
Why ain't nobody telling me, telling me?
Constatou-se todos os seus pequenos segredos
Found out all your little secrets
Descoberto todas as suas pequenas mentiras
Uncovered all your little lies
A quantidade de vezes que você tinha me acreditar
The amount of times you'd had me believe it
Você foi atirar areia para os olhos
You were pulling the wool over my eyes
Constatou-se todos os seus pequenos segredos
Found out all your little secrets
Descoberto todas as suas pequenas mentiras
Uncovered all your little lies
E agora eu estou começando a colocar todas as peças
And now I'm starting to put all the pieces
Juntos, em minha mente, juntos em minha mente
Together in my mind, together in my mind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Professor Green e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: