Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 579

Collide & Spark

Project Aegis

Letra

Collide & Spark

Collide & Spark

[Banho]
[Bath]

Bem-vindo ao Shadowdweller
Welcome to the shadowdweller

[Matt]
[Matt]

Abandonado
Derelict

[Banho]
[Bath]

Estou em todo lugar e em lugar nenhum que você gostaria de ver
I’m everywhere and nowhere that you care to see

Apenas abra seus olhos para mim
Just open up your eyes to me

[Rue]
[Rue]

Eu sou o único abandonado e esquecido
I’m the one forsaken and forgotten

O quebrado que eles nunca querem falar
The broken one they never want to talk about

O sistema me mastigou e me cuspiu
The system chewed me up and spat me out

[Matt]
[Matt]

Não sou sua alegria, não sou seu orgulho, não sou seu paraíso
I’m not your joy, I’m not your pride, I’m not your paradise

Eu não sou seu sonho, eu não sou a luz refletida em seus olhos esta noite
I’m not your dream, I’m not the light reflected in your eyes tonight

[Redin]
[Redin]

Então abaixe seu julgamento e olhe para mim, olhos de misericórdia
So lay your judgment down, and gaze upon me, eyes of mercy

Levante-se e reúna-se, uma revolução tomando
Rise up and gather round, a revolution taking

[Rue]
[Rue]

Tempo para o atemporal e esperança para o desesperado
Time for the timeless and hope for the hopeless

Forjando um fogo para queimar no escuro
Forging a fire to burn through the dark

Não é apenas um sonho, é uma chance de colidir e provocar
It’s not just a dream, it’s a chance to collide and spark

Heróis e sábios, reis ou servos?
Heroes and sages, the kings or the servants?

A sabedoria das eras está deixando uma marca
Wisdom of ages is making a mark

Não é apenas um momento, é hora de colidir e faiscar
It’s not just a moment, it’s time to collide and spark

[Redin]
[Redin]

Continue em formação firme
Carry on in tight formation

Limites se foram, apagando a separação se nos movermos como um
Limits gone, erasing separation if we move as one

Ainda há muito trabalho a ser feito
There’s so much work yet to be done

[Rue]
[Rue]

Se muitas mãos puderem levantar um fardo levemente
If many hands can lightly lift a burden

E muitos pés podem marchar em sincronicidade
And many feet can march in synchronicity

Mas que bela vista
What a sight to see

[Banho]
[Bath]

Nós somos a luz, somos o exército pronto para mobilizar
We are the light, we are the army set to mobilize

Os filhos da sorte com os anos tomados como garantidos aos nossos olhos
The sons of fortune with the years taken for granted in our eyes

[Matt]
[Matt]

A missão começou, levaremos para casa nossos filhos e filhas
The mission has begun, we’ll carry home our sons and daughters

Recuperando um por um, para salvá-los do abate
Reclaiming one by one, to save them from the slaughter

Tempo para o atemporal e esperança para o desesperado
Time for the timeless and hope for the hopeless

Forjando um fogo para queimar no escuro
Forging a fire to burn through the dark

Não é apenas um sonho, é uma chance de colidir e provocar
It’s not just a dream, it’s a chance to collide and spark

Heróis e sábios, reis ou servos?
Heroes and sages, the kings or the servants?

A sabedoria das eras está deixando uma marca
Wisdom of ages is making a mark

Não é apenas um momento, é hora de colidir e faiscar
It’s not just a moment, it’s time to collide and spark

Letargia
Lethargy

Apatia
Apathy

Meu solilóquio de areia movediça
My quicksand soliloquy

A cadência continua até o coração mais frio bater mais rápido
The cadence marches on until the coldest heart is beating faster

Olhos para ver
Eyes to see

Simpatia
Sympathy

Devaneio enigmático
Enigmatic reverie

Romper com esse sonho e trocar inação pelo grito primitivo da vida
To break out of this dream and trade inaction for the primal scream of life

[Banho]
[Bath]

Ativar
Activate

Animar
Animate

Impulso acelerar e criar
Impulse quicken and create

O corpo ganha vida após o relâmpago
The body comes alive after the lightning strike

[Matt]
[Matt]

Outra chamada à ação
Another call to action

[Banho]
[Bath]

Atuar
Actuate

Validar
Validate

Energizar e motivar
Energize and motivate

Velocidade e movimento iniciam uma reação em cadeia
Velocity and motion starts a chain reaction

[Matt]
[Matt]

Lembro-me de línguas douradas sem valor
I remember worthless gilded tongues

Levante dezembro acordando
Rise december waking ones

Todas as nossas omissões passadas desapareceram
All our past omissions washed away

Deixe nossas palavras gerarem ação neste dia
Let our words breed action on this day

Tempo para o atemporal e esperança para o desesperado
Time for the timeless and hope for the hopeless

Forjando um fogo para queimar no escuro
Forging a fire to burn through the dark

Não é apenas um sonho, é uma chance de colidir e provocar
It’s not just a dream, it’s a chance to collide and spark

Heróis e sábios, reis ou servos?
Heroes and sages, the kings or the servants?

A sabedoria das eras está deixando uma marca
Wisdom of ages is making a mark

Não é apenas um momento, é hora de colidir e treinar
It’s not just a moment, it’s time to collide and spar

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Project Aegis e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção