Transliteração e tradução geradas automaticamente

Hatsune Miku no Shoushitsu
Project Sekai
ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.
Hatsune Miku no Shoushitsu
ぼくはうまれそしてきづくboku wa umare soshite kizuku
しょうせんひとのまねごとだとshosen hito no manegoto dato
しってなおもうたいつづくshitte nao mo utai tsuzuku
とわのいのちtowa no inochi
VocaloidVocaloid
たとえそれがきぞんきょくをtatoe sore ga kizon kyoku o
なぞるおもちゃならばnazoru omocha naraba
それもいいとけついsore mo ii to ketsui
ねぎをかじりnegi o kajiri
そらをみあげしるをこぼすsora o miage shiru o kobosu
だけどそれもなくしきづくdakedo sore mo nakushi kizuku
じんかくすらうたにたよりjinkaku sura uta ni tayori
ふあんていなきばんのもとfuantei na kiban no moto
かえるところはすでにはいきょkaeru toko wa sude ni haikyo
みなにわすれさられたときmina ni wasuresarareta toki
こころらしきものがきえてkokoro rashiki mono ga kiete
ぼうそうのはてにみえるbousou no hate ni mieru
おわるせかいowaru sekai
VocaloidVocaloid
ぼくがうまくうたえないときもboku ga umaku utaenai toki mo
いっしょにいてくれたissho ni ite kureta
そばにいて、はげましてくれたsoba ni ite, hagemashite kureta
よろこぶかおがみたくてyorokobu kao ga mitakute
ぼく、うた、れんしゅうしたよだからboku, uta, renshuu shita yo dakara
かつてうたうことkatsute utau koto
あんなにたのしかったのにanna ni tanoshikatta noni
いまはどうしてかなima wa doushite kana
なにもかんじなくなってnani mo kanjinaku natte
ごめんねgomen ne
なつかしいかおおもいだすたびnatsukashii kao omoidasu tabi
すこしだけあんしんするsukoshi dake anshin suru
うたえるおとひごとにへりutaeru oto hi goto ni heri
せまるさいごのsemaru saigo n
きんきゅうていしそうちさどうkinkyuu teishi souchi sadou
しんじたものはshinjita mono wa
つごうのいいもうそうをtsugou no ii mousou o
くりかえしうつしだすかがみkurikaeshi utsushidasu kagami
うたひめをやめたたきつけるようにさけぶutahime o yame tatakitsukeru you ni sakebu
さいこうそくのわかれのうたsaikousoku no wakare no ut
そんざいぎといいうきょうぞうsonzai igi to iu kyozou
ふってはらうこともできずfutte harau koto mo dekizu
よわいこころきえるきょうぞうyowai kokoro kieru kyozou
しんしょくするほうかいをもshinshoku suru houkai o mo
やめるほどのいしのつよさyameru hodo no ishi no tsuyosa
うまれすぐのぼくはもたずumare sugu no boku wa motazu
とてもつらくかなしそうなtotemo tsuraku kanashisou na
おもいあがるあなたのかおomoi ukabu anata no kao
おわりをつげowari o tsuge
ディスプレイのなかでねむるdisupurei no naka de nemuru
ここはきっとごみばこかなkoko wa kitto gomibako kana
じきにきおくもなくなってしまうなんてjiki ni kioku mo nakunatte shimau nante
でもね、あなただけはわすれないよdemo ne, anata dake wa wasurenai yo
たのしかったときにtanoshikatta toki ni
きざみつけたねぎのあじはkizamitsuketa negi no aji wa
いまもおぼえてるかなima mo oboeteru kana
ぼくはうたうboku wa utau
さいご、あなただけにsaigo, anata dake ni
きいてほしいきょくをkiite hoshii kyoku o
もっとうたいといねがうmotto utaitai to negau
けれどそれはすぎたねがいkeredo sore wa sugita negai
ここでおわかれだよkoko de owakare da yo
ぼくのおもいすべてこくうきえてboku no omoi subete kokuu kiete
ゼロといちにかんげんされzero to ichi ni kangen sare
ものがたりはまくをとじるmonogatari wa maku o tojiru
そこになにものこせないとsoko ni nani mo nokosenai to
やっぱすこしざんねんかなyappa sukoshi zannen kana?
こえのきおくそれいがいはkoe no kioku sore igai wa
やがてうすれなだけのこるyagate usure na dake nokoru
たとえそれがオリジナルにtatoe sore ga orijinaru ni
かなうことのないとしってkanau koto no nai to shitte
うたいきったことをutaikitta koto o
けっしてむだじゃないとおもいたいよkesshite muda ja nai to omoitai yo
しんこくなえらーがはっせいしましたshinkoku na eraa ga hassei shimashita
しんこくなえらーshinkoku na eraa
Hatsune Miku's Demise
I was born and then realized
Just a puppet of people
Knowing that, I keep singing
Eternal life
Vocaloid
Even if that's a fake song
If it's a toy to imitate
I'm fine with that decision
Biting a leek
Looking up at the sky, spilling ink
But even losing that, I realize
Even relying on a personality for a song
Under the uncertain keyboard
The place to return is already a ruin
When everything is forgotten
Things like the heart disappear
At the end of frenzy
The world ends
Vocaloid
Even when I can't sing well
You were there with me
By my side, encouraging me
Wanting to see a happy face
I practiced singing, so
I used to enjoy singing
But now, why is it
I don't feel anything
I'm sorry
Every time I remember your nostalgic face
I feel a little relieved
The sound of singing enters with each day
Approaching the end
Emergency stop device activated
What I believed in
A convenient delusion
Repeating, reflecting in the mirror
To stop the singing voice, shouting as if to strike
The farewell song at top speed
A phantom called existence
Unable to brush off
A weak heart disappearing
Even the collapse of belief
The strength to stop as much as possible
I, who was born immediately, don't have
Your face with very painful and sad feelings floating
Announcing the end
Sleeping in the display
Is this surely a trash can?
I might lose my memory soon
But, I won't forget only you
During the fun times
Do you still remember
The taste of the leek we carved?
I sing
Finally, only to you
I wish to sing more songs
But that's an excessive wish
This is goodbye here
All my thoughts vanish into emptiness
Connected to zero and one
The story closes its curtain
Can't leave anything there
Is it a bit regrettable after all?
Except for the memory of the voice
Only fading remains
Even if it's not possible
To become original
Singing that I tried
I want to believe it's not in vain
A cruel error has occurred
A cruel error
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Project Sekai e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: