Transliteração e tradução geradas automaticamente
携帯恋話 (keitai renwa)
Project Sekai
História de Amor pelo Celular
携帯恋話 (keitai renwa)
Sentimentos que não consigo soltar
いつまでも手放せない感情は
itsu made mo tebanasenai kanjou wa
Estão manchados com um pouco de doçura
ひとさじの甘さで薄汚れている
hito saji no amasa de usuyogoreteiru
O que difere da história que eu idealizei
憧れの物語と違うのは
akogare no monogatari to chigau no wa
É que a sensação que me dá ansiedade
どうしても不安になる以上の感触が
doushite mo fuan ni naru ijou no kanshoku ga
Falta demais
足りない
tarinai
Tick-tock, tick-tock
ちくたく ちくたく
chikutaku chikutaku
Chamando palavras sem sentido que trocamos
君と交わす取留めのない言葉呼んで
kimi to kawasu toritome no nai kotoba yuwaite
Tick-tock, tick-tock
ちくたく ちくたく
chikutaku chikutaku
Só chegou a hora da despedida
お別れのころあいになっただけ
owakare no koroai ni natta dake
Para onde foi a doçura que ficou nos meus lábios?
口元に残る甘さはどこへやろう
kuchimoto ni nokoru amasa wa doko e yarou
Ei, se amamos, vamos nos conectar, mesmo que seja mentira, rindo
ねえ愛してを繋いで嘘だって笑って
nee aishite wo tsunaide uso datte waratte
Não importa onde, através do telefone
どこへいたって受話器越し
doko e ita tte juwaki goshi
Uma conversa casual, as falas de sempre, segurando a respiração
手ごろな連話 決まりのセリフ息を潜めて
tegoro na renwa kimari no serifu iki wo hisomete
Eu te amo
愛してるよ
aishiteru yo
Um chá frio que não toquei
口をつけずに冷めた紅茶を
kuchi wo tsukezu ni sameta koucha wo
É como um amor que não consigo descartar
捨てられないような恋でも
suterarenai you na koi demo
Me faça ouvir com palavras que vão além do coração
心以上の言葉で君を聴かせて
kokoro ijou no kotoba de kimi wo kikasete
Alô?
もしもし
moshimoshi
A linha que conecta memórias e o agora
思い出と今を繋ぐ回線が
omoide to ima wo tsunagu kaisen ga
Começou a se desgastar em algum momento
いつからかほつれかけていたんでしょう
itsu kara ka hotsurekaketeitan deshou
Acostumando-me com o erro de estar sozinho
ひとりきり慣れてしまう手違いに
hitorikiri narete shimau techigai ni
Meu coração continua a se machucar sem parar
いつまでもささくれ立つ心が止まない
itsu made mo sasakuredatsu kokoro ga yamanai
Se for pra ser, então que você quebre com palavras cruéis
どうせならもう君が最低な言葉で壊して
douse nara mou kimi ga saitei na kotoba de kowashite
Essa gentileza travessa me deixa confusa
いたずらな優しさに胸がおかしくなるの
itazura na yasashisa ni mune ga okashiku naru no
Fica difícil de suportar
苦しくなるの
kurushiku naru no
Tick-tock, tick-tock
ちくたく ちくたく
chikutaku chikutaku
Perdido segurando o ponteiro que busca por você
君を探す秒針握ったまま迷って
kimi wo sagasu byoushin nigitta mama mayotte
Tick-tock, tick-tock
ちくたく ちくたく
chikutaku chikutaku
De qualquer forma, finjo que vou dormir de novo
どうせまたおやすみになったふり
douse mata oyasumi ni natta furi
Já chega, se for assim, tá bom
もういいよそれならばもういいよ
mou ii yo sore naraba mou ii yo
Mas hoje não consigo dizer isso
が今日も言えないや
ga kyou mo ienai ya
Não preciso de sussurros que não estão no histórico
履歴にないような囁きはいらない
rireki ni nai you na sasayaki wa iranai
Ei, se for pra amar, ame, se não, não ame
ねえ愛すなら愛して嫌ならば嫌って
nee aisu nara aishite iya naraba kiratte
Um Darjeeling sem definição
白黒つかないダージリン
shirokuro tsukanai daajirin
Implorando por amor com palavras mentirosas que não deveriam existir
まぶたのいらない嘘の言葉に愛をせがんでしまう
mabuta no iranai uso no kotoba ni ai wo segande shimau
Não vá embora
行かないでよ
ikanaide yo
Um chá frio que não toquei
口をつけずに冷めた紅茶を
kuchi wo tsukezu ni sameta koucha wo
É como um amor que não consigo descartar
捨てられないような恋でも
suterarenai you na koi demo
Me faça ouvir com palavras que vão além do coração
心以上の言葉で君を聴かせて
kokoro ijou no kotoba de kimi wo kikasete
Alô?
もしもし
moshimoshi
Conectando você, alô?
君と繋げて もしもし
kimi to tsunagete moshimoshi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Project Sekai e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: