
サイバーパンクデッドボーイ (Cyberpunk Deadboy)
Project Sekai
Garoto Morto Cyberpunk
サイバーパンクデッドボーイ (Cyberpunk Deadboy)
A música que você escreveu
お書きになったそんな音楽は
o kaki ni natta sonna ongaku wa
Não está sendo usada atualmente (ah)
現在使われておりません (ああ)
genzai tsukawarete orimasen (aa)
Por favor, a escreva mais uma vez
もう一度お 書き直し下さい
mou ichido o kaki naoshi kudasai
Não faz sentido
意味わかんねえ
imi wakannē
Não faz sentido!
意味わかんねぇ!
imi wakannē!
De qualquer forma, ninguém está ouvindo
どーせ誰も聴いてなんかないさ
dōse dare mo kiite nanka nai sa
Todas as músicas são apenas modas
音楽なんて全部ファッション
ongaku nante zenbu fasshon
A música morreu, o jogador foi expulso, uma noite
音亡 喰らって選手退場 ワンナイト
oto nakunette senshu taikai wan naito
De qualquer forma, não há mensagens por trás disso
どーせ何も伝えてなんかないさ
dōse nani mo tsutaete nanka nai sa
Tentando fazer vídeos para se promover
なんとかトック撮って売名
nantoka tokku totte mein
Tudo por aquela vaidade, é o pior, boa noite
あんな気取っておいて最低 グンナイ
anna kidotte oite saitei gunnai
O que quer eu faça, não importa como eu veja
どうしたってどうみたって
dōshitatte dou mitatte
Já existe um trânsito cheio desses mestres
尊師たちでもう大渋滞
sonshi tachi de mou daishūtai
Mesmo assim, para lá, para cá, para lá, sozinho
それでも あっち、こっち、そっち、ぼっち
soredemo acchi, kocchi, socchi, botchi
Geração Z, até os macacos querem
Zエイジ 猿も欲しがる
manji Z eiji saru mo hoshigaru
Eu quero uma piada
パンチライン欲しいの
panchirain hoshī no
Não me importa muito se tem sentido ou não
意味とかどっちだっていいよ
imi toka docchi datte ii yo
Não presto atenção nas letras
歌詞とかどうでもいいので
kashi toka dō demo ii no de
Apenas me dê algo para me cativar
ノれるのください
noreru no kudasai
Agora, vamos rir todos juntos
さぁ皆で笑いましょう
sā minna de waraimashou
Números são mais importantes do que as artes?
芸術より数の大小?
geijutsu yori kazu no ōsa?
Um preço terrível para viralizar
ヴァイラスに酷い代償
vairasu ni hidoi daishō
Então, o que vamos fazer? Isso está bom?
じゃあどうすんの? それでいいんだっけ?
jaa dō sun no? sore de iin dakke?
A mente está girando e aos poucos morrendo
頭は空回り死んでいく
atama wa karimawari shinde iku
Besteira! Adeus, melodia viral
ふざけるな! バイバイ バズメロディー
fuzakeru na! baibai bazumerodī
Desconfie, mentiras estão em todo lugar
疑えよ大概嘘ばかり
utagae yo taigai uso bakari
Não ponha um disfarce, ilusões e ideais são bons
化けんな 幻想でも理想でも良い
baken na gensō demo risō demo ii
O que aconteceu com as coisas que você queria cantar?
君の歌いたかった物はどうしたんだい?
kimi no utaitakatta mono wa dō shitan dai?
Mesmo que seja desajeitado, está tudo bem, não é mentira
かずまでも オーライ 嘘じゃない
kazuma mo ōrai uso janai
Antes de ser preenchido com dinheiro e espetáculos
お金や奏で満たす前に
okane ya kanade mitasu mae ni
Não desista, desperte os seus batimentos cardíacos
負けんな覚醒せよ鼓動達よ
maken na kakusei se yo kodō tachi yo
O que aconteceu com o que você queria transmitir?
君の伝えたかった物はどうしたんだい?
kimi no tsutaetakatta mono wa dō shitan dai?
Não faz sentido!
意味わかんねぇ!
imi wakannē!
A música que você escreveu
お書きになったそんな音楽は
o kaki ni natta sonna ongaku wa
Não está sendo usada atualmente
現在使われておりません
genzai tsukawarete orimasen
Ouça músicas pop, músicas de sucesso
ポップソング、ヒットソング聴いて
poppusongu, hitto songu kiite
Por favor, a escreva mais uma vez
もう一度お書き直しください
mou ichido o kaki naoshikudasai
Ah, esses escritores modernos
あーもう ハイカラ作家ばっか
ā mō haikara sakka bakka
Cheios de piadas, suspeitosos
洒落臭いわ はぁ
sharekūsai wa hā
Este aqui, aquele ali, aquele lá, aquele também
どいつも こいつも そいつも あいつも
doitsu mo koitsu mo soitsu mo aitsu mo
Não faz sentido!
意味わかんねえ!
imi wakannē!
O que quer eu faça, não importa como eu veja
どうしたってどうみたって
dōshitatte dou mitatte
Já existe um trânsito cheio desses mestres
尊師たちでもう大渋滞
sonshi tachi de mou daishūtai
Mesmo assim, para lá, para cá, para lá, sozinho
それでも あっち、こっち、そっち、ぼっち
soredemo acchi, kocchi, socchi, botchi
Geração Z, até os macacos querem
Zエイジ 猿も欲しがる
manji Z eiji saru mo hoshigaru
Eu quero uma piada
パンチライン欲しいの
panchirain hoshī no
Não me importa muito se tem sentido ou não
意味とかどっちだっていいよ
imi toka docchi datte ii yo
Não presto atenção nas letras
歌詞とかどうでもいいので
kashi toka dō demo ii no de
Apenas me deixe me destacar
伸びるの下さい
nobi ru no kudasai
Agora, vamos nos purificar juntos
さぁ皆で祓いましょう
sā minna de haraimashou
Quantidade é mais importante que arte?
芸術より数なんでしょう?
geijutsu yori kazu nan deshō?
Um preço terrível para viralizar
ヴァイラスに酷い代償
vairasu ni hidoi daishō
Então, o que vamos fazer? Isso está bom?
じゃあどうすんの? それでいいんだっけ?
jaa dō sun no? sore de iin dakke?
A mente está girando e aos poucos morrendo
頭は空回り死んでいく
atama wa karimawari shinde iku
Besteira! Adeus, melodia viral
ふざけるな! バイバイ バズメロディー
fuzakeru na! baibai bazumerodī
Desconfie, mentiras estão em todo lugar
疑えよ大概嘘ばかり
utagae yo taigai uso bakari
Não ponha um disfarce, ilusões e ideais são bons
化けんな 幻想でも理想でも良い
baken na gensō demo risō demo ii
O que aconteceu com as coisas que você queria cantar?
君の歌いたかった物はどうしたんだい?
kimi no utaitakatta mono wa dō shitan dai?
Dessa forma, não podemos terminar
このままじゃ 到底 終われない
kono mama ja tōtai owarenai
O que eu quero não é dinheiro
欲しいのは きっと お金じゃない
hoshī no wa kitto okane janai
Não desista, desperte os seus batimentos cardíacos
負けんな 覚醒せよ 鼓動達よ
maken na kakusei se yo kodō tachi yo
Tenho certeza de que há algo que você queria transmitir
君の歌いたかった物がきっとあるんだ
kimi no utaitakatta mono ga kitto arun dai
Besteira
ふざけるな
fuzakeru na
Besteira! Adeus, melodia viral
ふざけるな! バイバイ バズメロディー
fuzakeru na!!! baibai bazumerodī
Desconfie, mentiras estão em todo lugar
疑えよ大概嘘ばかり
utagae yo taigai uso bakari
Não ponha um disfarce, ilusões e ideais são bons
化けんな 幻想でも理想でも良い
baken na gensō demo risō demo ii
O que aconteceu com as coisas que você queria cantar?
君の歌いたかった物はどうしたんだい?
kimi no utaitakatta mono wa dō shitan dai?
Mesmo que seja desajeitado, está tudo bem, não é mentira
ぶざまでもオーライ嘘じゃない
buzama demo ōrai uso janai
Antes de ser preenchido com dinheiro e espetáculos
お金や擬奏で満たす前に
okane ya gisonade mitasu mae ni
Não desista, desperte, batimentos cardíacos
負けんな覚醒せよ 鼓動達よ
maken na kakusei se yo kodō tachi yo
O que aconteceu com o que eu queria transmitir?
僕の伝えたかった物はどうしたんだい?
boku no tsutaetakatta mono wa dō shitan dai?
Não faz sentido!
意味わかんねぇ!
imi wakannē!
Não faz sentido!
意味わかんねぇよ!
imi wakannē yo!
Não faz sentido!
意味わかんねぇ!
imi wakannē!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Project Sekai e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: