Tradução gerada automaticamente
Man Plans, God Laughs
Public Enemy
Homem Planeja, Deus Ri
Man Plans, God Laughs
Deus do céu, caramba, caraGod damn, damn man
O homem ri do plano de DeusMan laughs at gods plan
Deus ri do lixo do homemGod laughs at man's trash
O homem planejaMan plans
Deus riGod laughs
Deixa pra láLet it be
Enfrenta o poderFight the power
Pelas criançasFor the kids
Que não sabemWho don't know
Você pode se perguntarYou may ask yourself
DescobriuFigured out
A má notícia éBad news is
Má notíciaBad news
O plano malditoThe damn plan
Te deixou confusoGot you confused
Notícias do guetoHood news
Sem boas notíciasNo good news
Subúrbios de favelaGhetto burbs
Vê eles como vistasSee em as views
Eu sou radical?Am I radical
Eu sou radical?Am I radical
Eu sou radical?Am I radical
Eu sou radical?Am I radical
Eu sou radical?Am I radical
Eu sou pacifista?Am I pacifist
Tô com medo de lutar?Am I scared to fight
Não tô perguntando pra vocêAin't asking you
Eu sou maduro?Am I grown
Eu me levanto?Di I stand up
Eu sou propriedade de alguém?Am I owned
Deixa pra láLet it be
Falar palavrasSpeaking words
Mas sem sabedoriaBut no wisdom
Deixa eles burrosMake em dumb
Dane-se o planoDamn the plan
Que o homem fezThat man made
Jogou uma chave inglesaThrew the monkey wrench
Elogie os favoritos delesPraise their favs
O que eles deramWhat they gave
Chame a atençãoGet attention
Hoje em diaNow a days
É assim queIt's the way
Eles ganham granaThey get paid
Pra serem salvosTo get saved
Reze por um palcoPray to a stage
Faça isso pela cultura, faça isso pela juventudeDo it for the culture, do it for the youth
Faça isso pela cultura, faça isso pela juventudeDo it for the culture, do it for the youth
Faça isso pela cultura, faça isso pela juventudeDo it for the culture, do it for the youth
Faça isso pela cultura, faça isso pela juventudeDo it for the culture, do it for the youth
Eu sou radical?Am I radical
Eu sou pacifista?Am I pacifist
Tô com medo de lutar?Am I scared to fight
Não tô perguntando pra vocêAin't asking you
Eu sou maduro?Am I grown
Eu me levanto?Di I stand up
Eu sou propriedade de alguém?Am I owned
Seja a mudançaBe the change
Que você quer verYou wanna see
E quer serAnd wanna be
Deixa pra láLet it be
RevoluçãoRevolution
O que éWhat it is
Faça barulhoBring the noise
89 Outro verão89 Another summer
Eu pra nósMe to we
89 Outro verão89 Another summer
Eu pra nósMe to we
Faça isso pela juventudeDo it for the youth
Faça isso pela juventudeDo it for the youth
Faça isso pela juventudeDo it for the youth
Faça isso pela juventudeDo it for the youth
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Public Enemy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: