Tradução gerada automaticamente
Das Buch
Puhdys
O Livro
Das Buch
Imagina que em algum lugar existe um planetaStell dir vor irgendwo gibt es einen planeten
onde seres inteligentes vivemauf dem intelligente wesen leben
eles podem até parecer com a gentesie sehen vielleicht genauso aus wie wir
e nesse planeta há bibliotecas cheias de livrosund auf diesem planeten gibt es bibliotheken voll mit büchern
escritos por poetas, filósofos e cientistasgeschrieben von dichtern philosophen und wissenschaftlern
e talvez, se na Terra o ódio e a ganância crescerem tanto que nadaund vielleicht wenn auf der welt der haß und die gier so groß werden daß nichts
mas nada mais possa salvá-losaber auch nichts mehr sie retten kann
então talvez haja lá um livro chamado o fim da Terradann vielleicht gibt es dort auch ein buch das heißt der untergang der erde
ele vai contar sobre nós, sobre nossa vida, sobre nossa mortees wird über uns berichten über unser leben über unsern tod
e sobre um fogo tão grande que nenhuma lágrima mais podia apagarund über feuer das so groß war daß keine tränen es mehr löschen konnten
até o último segundo, quando a Terra parou de existirbis hin zur letzten sekunde als die erde aufhörte zu existieren
e de dez bilhões de olhos, uma chuva de luto desceuund aus zehnmilliarden augen ein trauerregen rann
e um mar de lágrimas transbordouund ein tränenmeer das überlief
e a última barreira da esperança se quebrouund den letzten damm der hoffnung zerbrach
uma tumba flutuante no espaço onde nenhuma flor cresceein schwebendes grab im all auf dem keine blume wächst
os continentes derretidos, os mares queimados - uma pedra negradie kontinente geschmolzen die meere verbrannt - ein schwarzer stein
e que amarga ironia, nenhuma arma mais ameaçará o planeta mortound welch bittere ironie nicht eine einzige waffe wird den toten planeten mehr bedrohen
e de dez bilhões de olhos, uma chuva de luto desceuund aus zehnmilliarden augen ein trauerregen rann
e um mar de lágrimas transbordouund ein tränenmeer das überlief
e a última barreira da esperança se quebrouund den letzten damm der hoffnung zerbrach
e quem quer que deseje que a Terra nunca mais choreund wer da will daß die erde nie mehr weint
quem se une a nós contra a morte radioativawer sich mit uns gegen strahlentod vereint
se preocupa para que esse livro nunca apareçader sorgt dafür daß dieses buch niemals erscheint
pois os dez bilhões de olhos querem ver a Terra viverdenn die zehnmilliarden augen wolln die erde leben sehn
ela deve ser um lar sem medos, para o amor e a segurançasie soll heimat ohne ängste sein für die liebe und geborgenheit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Puhdys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: