Common People
Pulp
Pessoas Comuns
Common People
Ela veio da Grécia e tinha uma sede por conhecimento
She came from Greece she had a thirst for knowledge
Estudava escultura na faculdade de St. Martin
She studied sculpture at St. Martin's college
E foi aí que eu
That's where I
Chamei sua atenção
Caught her eye
Ela me disse que seu pai era ricaço
She told me that her dad was loaded
Eu disse: Nesse caso eu vou pedir rum e coca-cola
I said: In that case I'll have rum and Coca-Cola
Ela disse: Certo
She said: Fine
E depois de trinta segundos ela disse
And then in thirty seconds time she said
Eu quero viver que nem pessoas comuns
"I want to live like common people
Eu quero fazer o que quer que pessoas comuns façam
I want to do whatever common people do
Eu quero dormir com pessoas comuns
I want to sleep with common people
Eu quero dormir com pessoas comuns como você
I want to sleep with common people like you
Bem, o que mais eu podia fazer?
Well, what else could I do?
Eu disse: Eu vou ver o que posso fazer
I said: I'll see what I can do
Eu a levei em um supermercado
I took her to a supermarket
Eu não sei por quê, mas eu tinha que começar em algum lugar
I don't know why, but I had to start it somewhere
Então começou lá
So it started there
Eu disse: Finja que você não tem dinheiro
I said: Pretend you've got no money
Mas ela apenas riu e disse "ah, você é tão engraçado
But she just laughed an said: Oh, you're so funny
Eu disse: É?
I said: Yeah?
Bom, eu não vejo mais ninguém sorrindo aqui
Well, I can't see anyone else smiling in here
Você tem certeza de que quer viver que nem pessoas comuns?
Are you sure you want to live like common people
Que quer ver o que quer que pessoas comuns veem?
You want to see whatever common people see
Que quer dormir com pessoas comuns?
You want to sleep with common people
Que quer dormir com pessoas comuns como eu?
You want to sleep with common people like me?
Mas ela não entendeu
But she didn't understand
Ela apenas sorriu e segurou minha mão
She just smiled and held my hand
Alugue um quartinho em cima de uma loja
Rent a flat above a shop
Corte o cabelo e arranje um emprego
Cut your hair and get a job
Fume uns cigarros e jogue bilhar
Smoke some fags and play some pool
Finja que você nunca foi à escola
Pretend you never went to school
Mas ainda assim você não vai acertar
But still you'll never get it right
Porque quando você estiver deitada na cama à noite
'Cause when you're laid in bed at night
Vendo baratas subindo nas paredes
Watching roaches climb the wall
Se você ligasse pro seu pai ele pararia tudo isso, é
If you called your dad he could stop it all, yeah
Você nunca vai viver que nem pessoas comuns
You'll never live like common people
Você nunca vai fazer o que quer que pessoas comuns fazem
You'll never do whatever common people do
Você nunca vai falhar que nem pessoas comuns
You'll never fail like common people
Você nunca vai ver sua vida escorrendo pelas mãos
You'll never watch your life slide out of view
E dançar, beber e trepar
And then dance and drink and screw
Porque não há mais nada a se fazer
Because there's nothing else to do
Cante junto com as pessoas comuns
Sing along with the common people
Cante junto e talvez você se enturme
Sing along and it might just get you through
Ria junto com as pessoas comuns
Laugh along with the common people
Ria junto mesmo que elas estejam rindo de você
Laugh along even though they're laughing at you
E das coisas estúpidas que você faz
And the stupid things that you do
Porque você acha que pobreza é legal
Because you think that poor is cool
Como um cachorro deitado na esquina
Like a dog lying in a corner
Eles vão te morder sem avisar
They will bite and never warn you
Cuidado
Look out
Eles vão te rasgar por dentro
They'll tear your insides out
Porque todo mundo odeia um turista
'Cause everybody hates a tourist
Especialmente aquele que pensa que é tudo uma piada
Especially one who thinks it's all such a laugh
E que a mancha de gordura de batatinha vai sair no banho
And the chip stain's grease will come out in the bath
Você nunca vai entender
You will never understand
Como é viver a vida
How it feels to live your life
Sem sentido nem controle
With no meaning or control
E sem lugar para ir
And with nowhere else to go
Você está se divertindo com a existência deles
You are amazed that they exist
E eles brilham tanto enquanto você só se pergunta por quê?
And they burn so bright whilst you can only wonder why
Alugue um quartinho em cima de uma loja
Rent a flat above a shop
Corte o cabelo e arranje um emprego
Cut your hair and get a job
Fume uns cigarros e jogue bilhar
Smoke some fags and play some pool
Finja que você nunca foi à escola
Pretend you never went to school
Mas ainda assim você não vai acertar
But still you'll never get it right
Porque quando você estiver deitada na cama à noite
'Cause when you're laid in bed at night
Vendo baratas subindo nas paredes
Watching roaches climb the wall
Se você ligasse pro seu pai ele pararia tudo isso
If you called your dad he could stop it all
Você nunca vai viver que nem pessoas comuns
You'll never live like common people
Você nunca vai fazer o que quer que pessoas comuns fazem
You'll never do what common people do
Você nunca vai falhar que nem pessoas comuns
You'll never fail like common people
Você nunca vai ver sua vida escorrendo pelas mãos
You'll never watch your life slide out of view
E dançar, beber e trepar
And dance and drink and screw
Porque não há mais nada a se fazer
Because there's nothing else to do
Eu quero viver com pessoas comuns que nem você
I want to live with common people like you
Eu quero viver com pessoas comuns que nem você
I want to live with common people like you
Eu quero viver com pessoas comuns que nem você
I want to live with common people like you
Eu quero viver com pessoas comuns que nem você
I want to live with common people like you
Eu quero viver com pessoas comuns que nem você
I want to live with common people like you
Eu quero viver com pessoas comuns que nem você
I want to live with common people like you
Eu quero viver com pessoas comuns que nem você
I want to live with common people like you
Eu quero viver com pessoas comuns que nem você
I want to live with common people like you
Aa-aa-ah la la la la
Aa-aa-ah la la la la
Oh, yeah
Oh, yeah
O significado desta letra foi gerado automaticamente.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pulp e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: