Best I Can
Queensrÿche
O Melhor Que Eu Puder
Best I Can
Uma criança sozinha no quarto do pai
A child alone in daddy's room
A arma estava escondida ali
The gun was hidden here
Ninguém em casa para me pegar quando eu cair
No one home to catch me when I fall
Um jovem homem agora em uma cadeira de rodas
A young man now in a private chair
E vi o mundo através de uma olhar amargo
I've seen the world through a bitter stare
Mas meu sonho continua vivo
But my dream is still alive
Eu serei o melhor que eu puder
I'm going to be the best I can
Eu quero ser um homem atarefado
I want to be a busy man
Eu quero ver uma mudança no futuro
I want to see a change in the future
Eu vou fazer o melhor do que eu tenho
I'm gonna make the best of what I have
Eu quero escrever para uma revista
I want to write for a magazine
Eu serei o melhor que eles já viram
I'm gonna be the best they've ever seen
Eu sei, eu vencerei se eu der tudo o que eu puder
I know I'll win if I give it all I can
Eu não deixarei escapar, vou ter sucesso
I won't let go, gonna make the grade
Não, eu não deixarei escapar
No, I won't let go
De ser o melhor homem, o melhor homem que eu puder
To be the best man, the best man that I can
Estrela do basquete de rua, você era bom
Back street hoop star you've got it good
Você era a maravilha
You were the wonder
De uma vizinhança decadente
Of the crumbling neighborhood
Agora fazendo apostas para o próximo plano milionário
Now taking bids on the next six digit plan
Me mostrou que meu espírito sobreviveu
Showed me that my will survived
À tragédia que abateu sobre minha vida
The tragedy that came into my life
Me dando esperança e o novo começo
Giving me hope and the new start
Que eu tive
That I have
Eu não deixarei escapar, tenho que ter sucesso
I won't let go, gotta make the grade
Não, eu não deixarei escapar
No, I won't let it go
Para ser o melhor homem, o melhor homem que eu posso
To be the best man, the best man that I can
Passo a passo, eu sonhei com o plano
Step by step I dream the plan
De minha cadeira para um homem capaz de caminhar
From my chair to walking man
Este sonho constante está em minha mente
This constant dream is on my mind
Persigo a luz que eu vejo a frente
Chase the light I see ahead
Ela ilumina meu caminho
Luminate the path I tread
Eu vivo para ser o melhor que eu puder
I live to be the best I can
Agora estou seguindo em frente
Now I'm moving forward
E eu nunca vou olhar para trás
And I'm never looking back
Direto em frente, focado no grande ataque
Straight ahead, focused on the big attack
Seguindo e nunca diminuindo a velocidade
On a roll and I'm never slowing down
Eu não me partirei entre
I won't be torn between
O homem na cadeira
The man in the chair
E o homem nos meus sonhos
And man that's in my dream
Eu vou fundir os dois homem em um só
I'm going to melt the two men into one
Eu não deixarei escapar, tenho que ter sucesso no que defini
I won't let go, gotta make the grade I set
Não, eu não deixarei escapar
No, I won't let it go
De ser o melhor homem, o melhor homem que eu puder
To be the best man, the best man that I can
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Queensrÿche e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: