Tradução gerada automaticamente

Nandemonaiya
RADWIMPS
ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.
Nandemonaiya
二人の間とおり過ぎた風はfutari no aida toorisugita kaze wa
どこから寂しさを運んできたのdoko kara sabishisa wo hakonde kita no
泣いたりした そのあとの空はnaitari shita sono ato no sora wa
やけにすきとおっていたりしたんだyake ni suki tootte itari shitanda
いつもはとがってた父の言葉がitsumo wa togatteta chichi no kotoba ga
今日は暖かく感じましたkyō wa atatakaku kanjimashita
優しさも笑顔も夢の語り方もyasashisa mo egao mo yume no katari kata mo
知らなくて全部君をまねたよshiranakute zenbu kimi wo maneta yo
もう少しだけでいいmō sukoshi dake de ii
あと少しだけでいいato sukoshi dake de ii
もう少しだけでいいからmō sukoshi dake de ii kara
もう少しだけでいいmō sukoshi dake de ii
あと少しだけでいいato sukoshi dake de ii
もう少しだけくっついていようかmō sukoshi dake kuttsuite iyō ka
僕らタイムフライヤー 時をかけ上がるクライマーbokura taimu furaiyā toki wo kakeagaru kurai mā
時のかくれんぼ はぐれっこはもう嫌なんだtoki no kakurenbo hagurekko wa mō iya nanda
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのはureshikute naku no wa kanashikute warau no wa
君の心が 君を追いこしたんだよkimi no kokoro ga kimi wo oikoshita nda yo
星にまでねがって 手に入れたおもちゃもhoshi ni made negatte teniireta omocha mo
部屋のすみっこに今ころがってるheya no sumikko ni ima korogatteru
叶えたいい夢も今日でひゃっこできたよkanaetai yume mo kyō de hyakkō dekita yo
たったひとつと いつか交換こしようtatta hitotsu to itsuka kōkankoshiyō
いつもは喋らない あの子に今日はitsumo wa shaberanai ano ko ni kyō wa
ほうかご「また明日」と声をかけたhōkago 'mata ashita' to koe wo kaketa
慣れないことも たまにならいいねnarenai koto mo tama ni nara ii ne
特にあなたが隣にいたらtokuni anata ga tonari ni itara
もう少しだけでいいmō sukoshi dake de ii
あと少しだけでいいato sukoshi dake de ii
もう少しだけでいいからmō sukoshi dake de ii kara
もう少しだけでいいmō sukoshi dake de ii
あと少しだけでいいato sukoshi dake de ii
もう少しだけくっついていようかmō sukoshi dake kuttsuite iyou yo
僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだbokura taimu furaiyā, kimi wo shitte itan da
僕が僕の名前をboku ga boku no namae
覚えるよりずっと前にwo oboeru yori zutto mae ni
君のいない世界にも 何かの意味はきっとあってkimi no inai sekai ni mo nanika no imi wa kitto atte
でも君のいない世界などdemo kimi no inai sekai nado
夏休みのない八月のようnatsuyasumi no nai hachigatsu no yō
君のいない世界など 笑うことないサンタのようkimi no inai sekai nado warau koto nai santa no yō
君のいない世界などkimi no inai sekai nado
僕らタイムフライヤー 時をかけ上がるクライマーbokura taimu furaiyā toki wo kakeagaru kurai mā
時のかくれんぼ はぐれっこはもう嫌なんだtoki no kakurenbo hagurekko wa mō ii yo
何でもないや やっぱりなんでもないやnandemonai ya, yappari nandemonai ya
今から行くよima kara iku yo
僕らタイムフライヤー 時をかけ上がるクライマーbokura taimu furaiyā toki wo kakeagaru kurai mā
時のかくれんぼ はぐれっこはもう嫌なんだtoki no kakurenbo hagurekko wa mō ii yo
君は派手なクライヤー その涙止めみたいなkimi wa hade na kurai yā sono namida to me mitai na
だけど君はこばんだdakedo kimi wa kobanda
こぼれるままのなみだをみてわかったkoboreru mama no namida wo mite wakatta
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのはureshikute naku no wa kanashikute warau no wa
僕の心が 僕を追いこしたんだよboku no kokoro ga boku wo oikoshitan da yo
It's Nothing
The wind that passed between us
Where did the loneliness come from?
After crying, the sky
Seemed strangely clear
My father's usually sharp words
Today felt warm
I didn't know tenderness, smiles, or how to tell stories
I didn't know anything, I just imitated you
Just a little more is fine
Just a little more is fine
Just a little more is fine
Just a little more is fine
Just a little more is fine
Shall we stick together just a little longer?
We're time flyers, flying through time
I'm tired of playing hide and seek with time
Crying out of happiness, laughing out of sadness
Your heart has surpassed you
Even the toys I wished for and obtained
Are now gathering dust in the corner of the room
I achieved the dreams I wanted, a hundred times today
Let's exchange just one thing someday
The girl who never talks
Today, I said 'See you tomorrow' to her
It's okay to do unfamiliar things sometimes
Especially if you're next to me
Just a little more is fine
Just a little more is fine
Just a little more is fine
Just a little more is fine
Just a little more is fine
Shall we stick together just a little longer?
We're time flyers, I knew you
Before I even remembered my own name
In a world without you, there must be some meaning
But a world without you is like an eight-month summer vacation
A world without you is like a Santa Claus who never laughs
A world without you
We're time flyers, flying through time
I'm tired of playing hide and seek with time
It's nothing, it's really nothing
We're going now
We're time flyers, flying through time
I'm tired of playing hide and seek with time
You're so delicate, like those tears
But you're strong
I understood as I watched the overflowing tears
Crying out of happiness, laughing out of sadness
My heart has surpassed me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RADWIMPS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: