
Just Monika
Random Encounters
Só a Monika
Just Monika
[Monika][Monika]
Bem-vindo à nossa reunião!Welcome to our meeting!
[Yuri][Yuri]
Você gosta de ler?Are you into reading?
[Sayori][Sayori]
Não precisa ser tímido!No need for being coy!
[Monika][Monika]
Vamos melhorar sua leitura!We'll improve your uptake!
[Natsuki][Natsuki]
Pega essa droga de bolinhoHave a friggin' cupcake
E você tinha que trazer um menino?And must you bring a boy?
[Monika][Monika]
Hora de escrever uns poemas!Time to write some poems!
Não tenha medo de mostrá-losDon't be scared to show 'em
O festival é daqui a alguns dias!The festival's days away!
[Natsuki][Natsuki]
Você pode ajudar a confeitar!You could help with baking
[Yuri][Yuri]
Ou a criar banners!Or with banner-making!
[Sayori][Sayori]
E eu vou para casa sozinha hojeAnd I'll walk home alone today
Talvez sejamos amigosMaybe we're friends
Talvez sejamos maisMaybe we're more
Como ele poderia amar uma garota simples da casa ao lado?How could he love a simple girl next door?
Eu apenas não sou o tipo que ele está procurandoI'm just not the type he's looking for
[Monika][Monika]
Ei, Sayori, você está bem?Hey, Sayori, you doing okay?
[Sayori][Sayori]
Estou tendo um dia difícilI'm having a difficult day
[Monika][Monika]
Dá pra ver! Você parece um tanto solitáriaI'd say! You seem pretty lonely
[MC][MC]
Eu queria fazer ela sorrirI wish I could make her grin
Tudo o que ela quer é que as coisas voltem a ser como eram antesAll she wants are things back the way they've been
[Monika][Monika]
Ela está deprimida e estressada e se sentindo tristeShe's depressed and stressed and she's feeling blue
Então eu não quero a Sayori perto de você!So I don't want Sayori hanging around you!
[Todas][All]
Só a Monika! Só a Monika!Just Monika! Just Monika!
Só a Monika! Só a Monika!Just Monika! Just Monika!
Só a Monika! Só a Monika!Just Monika! Just Monika!
Só a Monika! Só, só a Monika!Just Monika! Just, just Monika!
[Natsuki][Natsuki]
Mangá é minha paixãoManga is my passion
Nem ouse reclamar!Don't you dare be bashin'!
A escrita tem delicadeza!The writing's got finesse!
Talvez você devesse pegarMaybe you should borrow
Esses emprestados até amanhãThese until tomorrow
Você estava olhando por baixo da minha saia?!Were you looking up my dress?!
[Yuri][Yuri]
Vamos ler uma história!Let's go read a story!
[MC][MC]
E quanto a Sayori?What about Sayori?
[Monika][Monika]
Vamos falar sobre mim ao invés disso!Let's talk about me instead!
Eu estive aprendendo piano!I've been learning piano!
E eu canto soprano!And I sing soprano!
E não consigo tirar você da minha cabeçaAnd I can't get you out of my head
[Yuri][Yuri]
Não consigo desviar o olharCan't look away
Não consigo não corarCan't help but blush
Onde arranjei essa paixão tão avassaladora?Where did I get this overwhelming crush?
É afiada como uma faca e duas vezes a adrenalina!It’s sharp as a knife and twice the rush!
[Natsuki][Natsuki]
Ei! Tem uma coisa que eu acho que você deveria saber!Yo! There's something I think you should know!
Nunca vi a Yuri tão-I've never seen Yuri so-
[Yuri][Yuri]
Sã e relaxada e ainda meio suadaSane and chill and still kinda sweaty
E não me importo de ir direto ao pontoAnd I don't mind cutting to the chase
Eu estou apaixonada por você e seu rosto lindo!I'm in love with you and your gorgeous face!
[Monika][Monika]
Esse é um sentimento que eu não posso permitirThat's a sentiment I can't allow
Então, minha querida amiga Yuri entendeu o ponto agora!So my dear friend Yuri is getting the point now!
[Todas][All]
Só a Monika! Só a Monika!Just Monika! Just Monika!
Só a Monika! Só, só a Monika!Just Monika! Just Monika!
Só a Monika! Só a Monika!Just Monika! Just Monika!
Só a Monika! Só, só a Monika!Just Monika! Just, just Monika!
[Monika][Monika]
Você poderia ter adivinhado? Talvez você sabia?Could you have guessed? Maybe you knew?
A Natsuki é a próxima, eu vou deletar ela também!Natsuki is next, I'm deleting her too
Não precisamos de cupcakes ou poemas ou cháWe don't need cupcakes or poems or tea
Eu só preciso que você me ame!I only need you to love me
Ei, não tem mais ninguém no nosso caminhoHey, there's no one else in our way
Então olhe pra mim e diga, aqui, meu queridoSo look at me and just say, right here, my dear
Que você me amaThat you love me
E nos sentaremos aqui até o fim dos temposAnd we'll sit here 'till the end of time
Porque eu mereci isso e você finalmente é meu!'Cause I've earned this and you're finally mine
E desculpa pelo o que você teve que verAnd I'm sorry what you've had to see
Mas já não importa mais, porque agora você pertence a mim!But it no longer matters, 'cause now you belong to me!
[Todas][All]
Para sempre, para sempre (só a Monika! Só a Monika!)Forever, forever (just Monika! Just Monika!)
Para sempre, para sempre (só a Monika! Só a Monika!)Forever, forever (just Monika! Just Monika!)
Para sempre, para sempre (só a Monika! Só a Monika!)Forever, forever (just Monika! Just Monika!)
Para sempre, para sempre (só a Monika! Só, só a Monika!)Forever, forever (just Monika! Just, just Monika!)
[Sayori][Sayori]
Só a Sayori! Só a Sayori!Just Sayori! Just Sayori!
Só a Sayori! Só a Sayori!Just Sayori! Just Sayori!
Só a Sayori! Só a Sayori!Just Sayori! Just Sayori!
Só a Sayori! Só a Sayori!Just Sayori! Just Sayori!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Random Encounters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: