Tradução gerada automaticamente
En Hjältes Väg
Raubtier
A Heróis Pesar
En Hjältes Väg
Confira e veja como esplendor fanornas
Se och beskåda hur fanornas prakt
o flamejante iluminação tochas
i facklornas flammande ljus
Corações ovelhas que queimam e virar como
Får hjärtan att brinna och slå i takt
em combatividade, hidromel, respingo e Buzz!
i kamplust, mjödstänk och rus!
Veja todas às vezes se assemelha a um filho dos deuses
Se främst ibland likar en gudars son
um descendente da tempestade de neve e geada
en ättling av snöstorm och frost
Förlikad com o destino para ter a vida em empréstimo
Förlikad med ödet att ha livet till låns
apenas enquanto a extremidade não está murchando ferrugem
blott så länge eggen ej vittrar av rost
Quando a aurora sangra eles lutam como irmãos
När gryningen blöder de kämpa som bröder
eo sol é vermelho como o sangue
och solen är röd liksom blod
Como Sigfrid à terra Fafnir
Liksom Sigfrid på Fafners mark
entre perigos infortúnio, e traição
bland faror, ofärd och svek
Será que ele mente e corpo forte
Håller han anden och kroppen stark
ITU ärnadens jogo sangrento
uti ärnadens blodiga lek
E cada vez que ele chamou o vento guerra
Och var gång han kallas av krigets vind
com velas contra a jornada escaldante
med segel mot flammande färd
ele enfatiza com carinho na cara da mulher
han stryker med ömhet sin kvinnas kind
mas com uma mão de ferro que agarra sua espada
men med järnhand han greppar sitt svärd
A lâmina é desenhada
Klingan är dragen
Lobo Timman espancado
Vargtimman slagen
Para a frente - para a glória ea morte!
Framåt - mot ära och död!
As veias incha seu sangue nobre
I venerna svallar hans ädla blod
não teme a sacrificar sua vida
han räds ej att offra sitt liv
Seu coração está preenchido heroísmo
Hans hjärta är fyllt utav hjältemod
Rumo a uma nova ofensiva
på väg mot en ny offensiv
Para aqueles que querem fazer caminhadas na trilha dos heróis
För den som vill vandra i hjältars spår
Ele faz o que pode e deve
han gör vad han måste och kan
Ele não volta para trás, ele está onde ele está
han viker ej bakåt, han står där han står
a cair e morrer como um homem
för att få falla och dö som en man
Com sangue, está escrito
Med blod står det skrivet
que actua na vida
att dåden i livet
Will julgamento final
blir andens slutgiltiga dom
Da queda vitória folhas de carvalho coroado
Av de fallande eklöven segerkrönt
sem medo ele lutar no campo de batalha
utan fruktan han tampas i strid
Toda a glória de seus atos têm atraído
All den ära hans dåd har rönt
ser lembrado no tempo eterno
skall erinras i evinnerlig tid
Caminho de um herói é um caminho complicado
En hjältes väg är en snårig stig
que poucos vai descobrir no final
som få finner slutet utav
ele passa por sangue, através do fogo e da guerra
den går genom blod, genom eld och krig
e leva para o túmulo dos heróis
och leder till hjältarnas grav
Ele não olhou para trás, ele não olha para a frente
Han ser inte bakåt, han ser inte framåt
Ele começa seu ataque final
han begynner sitt sista anfall
ver queda impotência, valkyries Kaller
se vanmakten faller, valkyrior kaller
Ele mata - Para Valhalla!
han dräper - på väg mot Valhall!
Um herói no caminho para Valhalla!
En hjälte på väg mot Valhall!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raubtier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: