Tradução gerada automaticamente

вечера
Rauf & Faik
à noite
вечера
eu lembro daquelas noitesя помню те вечера
moramos juntos em Khrushchevмы жили в хрущевке вдвоем
você está cansado das minhas palavrasтебя надоели мои слова
minha vida é agora para mim nadaмоя жизнь мне теперь ни по чем
todo mundo desligou a eletricidadeэлектричество все отключили
todo mundo esqueceu de mim e vocêпро меня и тебя все забыли
Acendi todas as últimas velasя зажег все последние свечи
então todo o nosso amor desapareceuтак угасла вся наша любовь
em Khrushchev, estamos juntos e o café é bebido de pertoв хрущевке мы вдвоем и тесно кофе выпито
e tudo o que vejo: uma mariposa e fumaça de cigarroи все что вижу: мотылек и дым от сигарет
flores desbotadas que cheiram a suaпотускневшие цветы, в которых запах твой
você me deixou elesты оставила мне их
você me deixou elesты оставила мне их
eu lembro daquelas noitesя помню те вечера
moramos juntos em Khrushchevмы жили в хрущевке вдвоем
você está cansado das minhas palavrasтебя надоели мои слова
minha vida é agora para mim nadaмоя жизнь мне теперь ни по чем
todo mundo desligou a eletricidadeэлектричество все отключили
todo mundo esqueceu de mim e vocêпро меня и тебя все забыли
Acendi todas as últimas velasя зажег все последние свечи
então todo o nosso amor desapareceuтак угасла вся наша любовь
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rauf & Faik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: