Tradução gerada automaticamente
I Could Write a Book
Ray Charles
Eu Poderia Escrever um Livro
I Could Write a Book
A-B-C-D-E-GA-B-C-D-E-G
Nunca aprendi a soletrarI never learned to spell
Pelo menos não bem.At least not well.
1-2-3-4-5-6-71-2-3-4-5-6-7
Nunca aprendi a contarI never learned to count
Uma grande quantidade.A great amount.
Mas minha mente agitada está ardendoBut my busy mind is burning
Para usar o que aprendi até aqui.To use what learning I've got.
Não vou perder tempo,I won't waste any time,
Vou agir enquanto a oportunidade é quente.I'll strike while the iron is hot.
Se me perguntassem, eu poderia escrever um livroIf they asked me, I could write a book
Sobre a maneira como você anda, sussurra e olha.About the way you walk and whisper and look.
Eu poderia escrever um prefácio sobre como nos conhecemosI could write a preface on how we met
Para que o mundo nunca esquecesse.So the world would never forget.
E o simples segredo da tramaAnd the simple secret of the plot
É apenas contar que eu te amo muito.Is just to tell them that I love you a lot.
Então o mundo descobre quando meu livro terminaThen the world discovers as my book ends
Como fazer dois amantes se tornarem amigos.How to make two lovers a friend.
Eu costumava odiar ir à escolaUse to hate to go to school
Nunca abri um livro;I never cracked a book;
Eu jogava o gancho.I played the hook.
Nunca respondi a nenhuma carta;Never answered any mail;
Escrever eu achava que era desperdiçar tinta.To write I used to think was wasting ink.
Nunca foi meu objetivoIt was never my endeavor
Ser muito esperto e inteligente.To be too clever and smart.
Agora eu de repente sintoNow I suddenly feel
Um desejo de escrever no meu coração.A longing to write in my heart.
Se me perguntassem, eu poderia escrever um livroIf they asked me, I could write a book
Sobre a maneira como você anda, sussurra e olha.About the way you walk and whisper and look.
Eu poderia escrever um prefácio sobre como nos conhecemosI could write a preface on how we met
Para que o mundo nunca esquecesse.So the world would never forget.
E o simples segredo da tramaAnd the simple secret of the plot
É apenas contar que eu te amo muito.Is just to tell them that I love you a lot.
Então o mundo descobre quando meu livro terminaThen the world discovers as my book ends
Como fazer dois amantes se tornarem amigos.How to make two lovers a friend.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ray Charles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: