Ambition (feat. Stormzy)
RAYE
Ambição (part. Stormzy)
Ambition (feat. Stormzy)
Em agosto, estou olhando para nuvens de chuva
In August, I'm staring at rain clouds
Uma descendente de Londres
A descendant of London
Eu olho enquanto as pessoas estão caindo como chuva
I watch as people are falling like rain
Me incentivando a procurar outras opções
Encouraged to seek other options
Não preciso de outras opções
I don't need other options
Você come ou cospe
You either eat it or you spit it out
Você está em silêncio ou você fala asneiras
You're either silent or you run your mouth
Você respira ou expira
You breathe in or you breathe out
Estou tão fria, mas o Sol já nasceu
I'm so cold but the Sun's up
Como o inverno durante todo o ano
Like it's winter all year around
Então te dou as boas vindas agora
So welcome you to it now
Oh, calma, esse foi o meu som
Oh, wait, that was my sound
Você poderia desenterrar ou sujar isso?
Could you dig it up or sweat it out?
Você pode desistir e se sentar?
Could you give it up and sit down?
Mas depois disso, espero que você saiba qual é seu lugar
But after that, I hope you know your place
Porque você acabou de me dar a droga da coroa
'Cause you just gave me the damn crown
E eu vou usar ela orgulhosa
And I'm gonna wear it proud
Veja como eu uso agora
Watch me as I wear it now
Eu gosto desse dinheiro como uma onda
I'm a ride this money like a wave
Esse dinheiro como uma onda, esse dinheiro como uma onda
This money like a wave, this money like a wave
Agora eu fiz isso até agora, mas até agora não é nada
Now I made it this far, but this far ain't nothing
Se estamos falando de ambição, acho que você deve saber
If we're talking ambition, I think you should know
Que não quero me contentar com nada
That I don't wanna settle for nothing
Eu quero saber que eu tenho a mim
I wanna know that I got myself
Eu quero ir embora com meu dinheiro como uma onda
I wanna ride my money like a wave
Meu dinheiro como uma onda, meu dinheiro como uma onda, sim
My money like a wave, my money like a wave, yeah
Eu quero o futuro, eu quero a melhor visão
I want the future, I want the best view
Eu gostaria de comprar todos os meus dias, uma casa também
I'd like to buy all my day ones a house too
Collie, Ben, Jodie, peguei vocês
Collie, ben, jodie, I got you
Eu tenho uma lista de tudo o que eu faria
I've got a list of everything I would do
Fazer o idiota se arrepender do que ele fez
Make that dumb guy regret what he did do
Então ele vai ligar para o meu telefone, tipo eu sinto sua falta
Then he'll be calling up my phone like I miss you
Então eu serei tipo haha, você pode ir agora
Then I'll be like haha, you can go now
Porque você não queria saber quando eu lhe disse
'Cause you didn't wanna know when I told you
Eu vou fazer algo da minha vida
I'm gonna make something of my life
Acredite, sim, querido
Believe that, yeah babe
Eu tenho Deus, ele está do meu lado
I've got God, he is on my side
E eu sou uma criança de 97, então eu pretendo estar a tempo
And I'm a child of '97 so I plan to be on time
E estou à frente deste jogo
And I'm ahead of this game
Sim, eu significava para essa vida, oh
Yes, I were meant for this life, oh
E eu vou usar ela orgulhosa
And I'm gonna wear it proud
Veja como eu uso agora
Watch me as I wear it now
Eu gosto desse dinheiro como uma onda
I'm a ride this money like a wave
Esse dinheiro como uma onda, esse dinheiro como uma onda sim
This money like a wave, this money like a wave yeah
Você sabe que só eu telefono de volta
You know I only phone back
Se eu souber que é o dinheiro que chama (é o dinheiro que chama)
If I know that it's the money calling (it's the money calling)
Diga a eles que as vadias não retornam
Tell 'em bitches do not phone back
Quando estou no estúdio (estou no estúdio)
I am in the studio recording (I am in the studio recording)
Mamãe, ouça quando estou falando (mamãe, ouça quando estou falando)
Mummy, listen when I'm talking (mummy, listen when I'm talking)
Mamãe, ouça, é importante (mamãe, ouça, é importante)
Mummy, listen, it's important (mummy, listen, it's important)
Eu não vou te contar, mas pensei que deixaria você saber
I wasn't gonna tell you, but I thought I'd let you know
Que eu acabei de obter uma hipoteca para nós
That I just got us both a mortgage
Agora é o último andar com essas reservas extravagantes
Now it's top floor with these fancy reservations
Eu nem gosto disso, só estou aqui para as observações
I don't even like it, I'm just here for observations
Tentando dizer a diferença do meu povo e dos meus pagãos
Tryna tell the difference from my people and my pagans
Porque a última vez que eu escorreguei, tive uma situação pegajosa
Cuh' the last time that I slipped, I had a sticky situation
Nunca mais vou escorregar, você pode colocar isso em minhas economias
I will never slip again, you can put that on my savings
Eles esperam eu cair, continuo esperando
They wait for me to fall, I keep on waiting
Esse sentimento é incrível, como é que se sente odiar o filho
This feeling is amazing, how's it feel to hate the kid
Mas, no fundo, você sabe que o classifica? Cara, essa merda deve ser frustrante
But deep inside, you know you rate him? Man, that shit must be frustrating
E eu vou usar ela orgulhosa
And I'm gonna wear it proud
Veja como eu uso agora
Watch me as I wear it now
Eu gosto desse dinheiro como uma onda
I'm a ride this money like a wave
Esse dinheiro como uma onda, esse dinheiro como uma onda
This money like a wave, this money like a wave
Agora eu fiz isso até agora, mas até agora não é nada
Now I made it this far, but this far ain't nothing
Se estamos falando de ambição, acho que você deve saber
If we're talking ambition, I think you should know
Que não quero me contentar com nada
That I don't wanna settle for nothing
Eu quero saber que eu tenho a mim
I wanna know that I got myself
Eu quero ir embora com meu dinheiro como uma onda
I wanna ride my money like a wave
Meu dinheiro como uma onda, meu dinheiro como uma onda, sim
My money like a wave, my money like a wave, yeah
Agora eu fiz isso até agora, mas até agora não é nada
Now I made it this far, but this far ain't nothing
Ah, se estamos falando de ambição, acho que você deve saber
Oh if we're talking ambition, I think you should know
Que não quero me contentar com nada
That I don't wanna settle for nothing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RAYE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: