Harald Harfager
Rebellion
Harald Harfager
Harald Harfager
Meu pai morreu quando eu tinha dez anos de idade
My father died when I was ten years old
Muitos reis olharam para minhas terras prosperando para ter um pedaço
Many kings looked at my lands trying to get a hold
Mas eu era velho o suficiente para segurar a espada, e forte o suficiente para lutar
But I was old enough to hold a sword and strong enough to fight
Rei Gandalf perdeu sua vida. Os filhos de Eystein em terra fria, jazem
King Gandalf lost his life. Eystein's sons in cold earth they lie
Agora eu sou um rei poderoso com as amplas terras que possuo
Now I am a mighty king broad lands I own
O tempo chegou para encontrar uma esposa, é tão solitário no meu trono
Time has come to find a wife, so lonely is my throne
Gyda de Hardanger tem os melhores olhos que jamais verei
Gyda of Hardanger greater beauty eyes will never see
Meus homens, vocês irão a ela dar minhas saudações e pedir para que ela se case comigo
My men you go and bade her greetings ask her to marry me
Vá e diga a rei Harald que eu não vou casar com ele até que ele tenha dominado toda a Noruega
Go and tell king Harald I will not marry him until he has subdued the whole of Norway
Por apenas isso ele poderá ser chamado de grande rei
For only than can he be called a great king
Eu faço o juramento solene que nunca vou cortar ou pentear o cabelo
I make the solemn vow that never shall I clip or comb my hair
Até eu ter subjugado toda a Noruega ou se não irei morrer na tentativa
Until I have subdued the whole of Norway or if not have died in the attempt
Em Orkedalen, rei Gryting foi dominado
In Orkedalen, king Gryting was beat
De joelhos rezou para ser meu homem
On his knees he prayed to be my man
Oito batalhas lutei com o exército que levo
Eight battles I fought with the host I lead
Mas agora Drontheim está na minha mão
But now Drontheim is in my hand
Arnvid e Audbjorn, encontrei com eles sobre as ondas
Arnvid and Audbjorn I met them on the waves
De seus dragões, havia muitos ao redor
Of their dragons there were many around
Mas eu estava louco de raiva minha sede de sangue estavam em chamas
But I was mad with anger my bloodlust ablaze
E assim eu mandei seus navios para o chão
And so I sent their ships to the ground
Estou orgulhoso e alto
I'm standing proud and tall
Harald Halfager, de joelhos você cai
Harald Halfager on your knees you fall
Unida em minhas mãos
United in my hand
O rei da Noruega, minha pátria
The king of Norway my fatherland
Curve-se ao rei do trono da Noruega
Bow to the king of Norway's throne
Uniu a coroa em apenas uma
United the crown in his alone
Agora vou pentear o cabelo
Now I will comb my hair
A mão firme para liderar o país
A firm hand to lead the country on
Reino para manter em retenção e forte
United to hold on hold and strong
Um rei tão jovem e belo
A king so young and fair
Eu sou o rei e minha palavra é a lei
I am the king and my word is the law
Abaixe a cabeça ou você vai se arrepender
Bow your head or you'll repent
Eric, o Vermelho sua liberdade não existe
Eric the Red your freedom's no more
Abaixe sua espada ou deixe a minha terra
Lay down your sword or leave my land
Bom homem sai, ou bom homem morre
Good men leave or good man die
Mas os reis permanecem orgulhosos e altos
But the king stands proud and tall
Gravskin, você governará, filho meu
Gravskin you'll rule, son of mine
Porque eu posso ouvir o chamado das Valkirias
Cause I can hear the Valkyrs call
Eu permaneço orgulhoso e altívo
I'm standing proud and tall
Harald Harfager, em seus joelhos você cai
Harald Harfager on your knees you fall
Curve-se ao rei do trono da Noruega
Bow to the king of Norway's throne
Uniu a coroa em apenas uma
United the crown in his alone
Agora vou pentear o cabelo
Now I will comb my hair
A mão firme para liderar o país
A firm hand to lead the country on
Reino para manter em retenção e forte
United to hold on hold and strong
Um rei tão jovem e belo
A king so young and fair
Curve-se ao rei do trono da Noruega
Bow to the king of Norway's throne
Uniu a coroa em apenas uma
United the crown in his alone
Agora vou pentear o cabelo
Now I will comb my hair
A mão firme para liderar o país
A firm hand to lead the country on
Reino para manter em retenção e forte
United to hold on hold and strong
Um rei tão jovem e belo
A king so young and fair
Frescor do campo de batalha chegou
Fresh from the battle field came in
Pingos de sangue de reis nórdicos
Dripping with blood the Norsemen's king
Com escudo golpeado e espada manchada de sangue
With battered shield and blood smeared sword
Fendas de um lado das margens do Stord
Slits one beside the shores of Stord
Com armadura esmagada e cortada ele fica
With armour crushed and gashed sits he
Uma visão triste e medonha de ver
A grim and gastly sight to see
E ao redor em tristeza permanece
And round about in sorrow stand
Os guerreiros desta faixa nobre
The warriors of this gallant band
No salão de Odin, um lugar vazio
In Odins hall an empty place
Representa um rei da raça Yngves
Stands for a king of Yngves race
Vão minhass valquírias, Odin disse
Go my valkyries Odin said
Vão em frente meus anjos da morte
Go forth my angels of the dead
Gondul e Skogul para a planície
Gondul and Skogul to the plain
Encharcadas com a chuva de batalhas sangrentas
Drenched with the battles bloody rain
E para o morto Harald, ele disse
And to the dying Harald, tell
Aqui em Valhala, ele irá habitar
Here in Valhalla he shall dwell
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rebellion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: