Tradução gerada automaticamente
Legend
Rebelution
lenda
Legend
Esta é uma história sobre um jovem com um sonho
This is a story about a youth with a dream
Ele diz que um dia eu vou ser como você
He says, one day I'm gonna be like you
Fale com as massas
Speak to the masses
Eu vou esclarecer a estática
I'ma clear up the static
Eu sou uma lenda
I'm a legend
Logo eu serei um clássico
Soon I'll be a classic
Eu vou correr, correr, correr
I'ma run, run, run
Levante-se e faça as coisas do meu jeito
Get up and get things done my way
Tenho uma visão
Got a vision
Eu vou correr, correr, correr
I'ma run, run, run
Levante-se e faça as coisas do meu jeito
Get up and get things done my way
Mais cedo do que tarde, as coisas vão mudar
Sooner than later things will change
As pessoas no meio da multidão começarão a gritar meu nome
People in the crowd will start screaming my name
Eles dizem para você Eu dou tudo de mim para você Eu dou minha fé
They say to you I give my all and all to you I give my faith
Você será o homem para tirar o sol da chuva
You'll be the man to bring the sunshine from the rain
Tudo vai ser ótimo
All will be great
E sem desdém
And no disdain
E muito divertido
And too much Fun
Enquanto é pago
While getting paid
As pessoas vão ouvir
People will listen
Com o meu fato perfeitamente ajustado
With my suit perfectly fitted
Eu sou uma lenda
I'm a legend
Tudo para a tomada
All for the taking
Eu sou uma estrela na tomada
I'm a star in the making
Eu sou uma lenda
I'm a legend
Mas você não é justo
But you ain't righteous
Me dê atenção
Give me attention
Cara, eu juro que sou algo especial
Man, I swear I'm something special
Eu sou uma lenda
I'm a legend
Mas você não é justo
But you ain't righteous
Tudo para a tomada
All for the taking
Eu sou uma estrela na tomada
I'm a star in the making
Eu sou uma lenda
I'm a legend
Mas você não é justo
But you ain't righteous
Me dê atenção
Give me attention
Cara, eu juro que sou algo especial
Man, I swear I'm something special
Eu sou uma lenda
I'm a legend
Mas você não é justo
But you ain't righteous
A estrela do show
The star of the show
Quer que todos saibam
Want everyone to know
Aí vem a estrela do show
Here comes the star of the show
E você quer que todos saibam
And you want everyone to know
Progressão para a frente
Forward progression
Os anos passam em um segundo
Years pass by in a second
Ele diz olhe para minha influência expandir
He says look at my influence expand
Eu tenho tudo que eu quero
I got everything I want
Certamente sou um savant
Certainly I'm a savant
Eu tenho o mundo na palma das minhas mãos
I got the world in the palm of my hands
Corra, corra, corra
Run, run, run
Levantei-me e fiz as coisas do meu jeito
Got up and got things done my way
Pat nas costas, sim
Pat on the back, yeah
Feito, feito, feito
Done, done, done
Levantei-me e fiz as coisas do meu jeito
Got up and got things done my way
As pessoas adoram o que eu prego
People adore what I preach
Cada direção eu tenho tudo em alcance
Every direction I got everything in reach
Eu estou supondo que eu sou a melhor versão perfeita da perfeição
I'm guessing I'm the best picture perfect version of perfection
A obsessão que todo mundo precisa
The obsession that everybody needs
Tudo é ótimo
All is great
E sem desdém
And no disdain
E muito divertido
And too much fun
Enquanto é pago
While getting paid
As pessoas vão ouvir
People will listen
Com o meu fato perfeitamente ajustado
With my suit perfectly fitted
Eu sou uma lenda
I'm a legend
Tudo para a tomada
All for the taking
Eu sou uma estrela na tomada
I'm a star in the making
Eu sou uma lenda
I'm a legend
Mas você não é justo
But you ain't righteous
Me dê atenção
Give me attention
Cara, eu juro que sou algo especial
Man, I swear I'm something special
Eu sou uma lenda
I'm a legend
Mas você não é justo
But you ain't righteous
Tudo para a tomada
All for the taking
Eu sou uma estrela na tomada
I'm a star in the making
Eu sou uma lenda
I'm a legend
Mas você não é justo
But you ain't righteous
Me dê atenção
Give me attention
Cara, eu juro que sou algo especial
Man, I swear I'm something special
Eu sou uma lenda
I'm a legend
Mas você não é justo
But you ain't righteous
A estrela do show
The star of the show
Quer que todos saibam
Want everyone to know
Aí vem a estrela do show
Here comes the star of the show
Quer que todos saibam
Want everyone to know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rebelution e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: