Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.678

One Way Traffic

Red Hot Chili Peppers

Letra

Tráfego de Uma Via

One Way Traffic

Vem do Sol em San Marino
Come from the Sun in San Marino

Acho que isso me faz Angeleno
Guess that makes me Angeleno

Os amigos se casaram
Friends got married

Tivessem eles cães
Had them dogs

Agora eles lêem esses catálogos
Now they read those catalogues

Este comércio me dá náuseas
This commerce makes me nauseas

Quando é que a vida ficou tão cautelosa?
When did life get so damn cautious

Então eu dirijo em busca de sorrisos
So I drive in search of smiles

Venha, vamos checar Miles
XM on, let's check out Miles

Esta fatia de vida
This slice of life

Quando você está na estrada
When you're out on the road

É sempre extra agradável
Is always extra nice

Quando há alguém para segurar
When there's someone to hold

Ay-oh, way-oh
Ay-oh, way-oh

Você seria meu engarrafamento de trânsito?
Would you be my traffic jam?

Ay-oh, way-oh
Ay-oh, way-oh

Anagrama espirográfico
Spirographic Anagram

Ay-oh, way-oh
Ay-oh, way-oh

Você seria meu engarrafamento de trânsito?
Would you be my traffic jam?

Ay-oh, way-oh
Ay-oh, way-oh

Você seria meu?
Would you be mine?

De qualquer forma, eu estava indo para o Sul
Anyway, I was headed South

O gosto do café na minha boca
Taste of coffee in my mouth

Subindo a rampa 405
Up that off ramp 405

Motoristas zangados de ambos os lados
Angry drivers on both sides

Recebi um telefonema de meu bom amigo Dave
Got a call from my good friend Dave

Ele disse: Ei, vamos pegar essa onda
He said: Yo, let's get that wave

Eu disse: Sim, apenas me diga onde
I said: Yes, just tell me where

A prancha está em cima, vento no meu cabelo
Board's up top, wind in my hair

Da mente de Frida Kahlo
From the mind of Frida Kahlo

Mostre-me amor e eu seguirei
Show me love and I will follow

Das palavras de meu velho
From the words of my old man

Conversas na areia
Conversations in the sand

Esta fatia de vida
This slice of life

Quando você está na estrada
When you're out on the road

É sempre extra agradável
Is always extra nice

Quando há alguém para segurar
When there's someone to hold

Ay-oh, way-oh
Ay-oh, way-oh

Você seria meu engarrafamento de trânsito?
Would you be my traffic jam?

Ay-oh, way-oh
Ay-oh, way-oh

Anagrama espirográfico
Spirographic Anagram

Ay-oh, way-oh
Ay-oh, way-oh

Você seria meu engarrafamento de trânsito?
Would you be my traffic jam?

Ay-oh, way-oh
Ay-oh, way-oh

Você seria meu?
Would you be mine?

Eu tenho uma fatia da vida
I got a slice of life

Isso é construído para você
That's built for you

Oh agora, venha e me dê algo
Oh now, come and give me something

Para espalhar meu pão
To spread my bread onto

Repetidas vezes
Time and time again

Temos uma janela e uma pista
We get a window and a clue

Vezes e vezes sem conta
Time and time again

Encontro de mudança de vida
Life changing rendezvous

De qualquer forma, virou na 3ª à esquerda
Anyway, made a left on 3rd

Distraiu-se ao saltar a calçada
Got distracted jumped that curb

Desatenta e em sua caminhada
Unaware and on her walk

Eu carreguei nos freios para ter tempo de falar
I hit the brakes made time to talk

Ela disse: Posso conseguir essa carona?
She said: Can I get that ride?

Oh meu Deus, basta entrar
Oh my God, just get inside

Era tudo o que eu imaginava
It was all that I imagined

Nascido para montar, entusiasmo
Born to ride, enthusiasm

Empacotamos nossas malas
Packed our bags

E rumando para o oeste
And headed west

PCH
PCH

Estou tão impressionado
I'm so impressed

Meus amigos disseram
My friends said

Já se divertindo?
Having fun yet?

Nós partimos de carro
We drove off

Para o pôr-do-Sol
Into the sunset

Esta fatia de vida
This slice of life

Quando você está na estrada
When you're out on the road

É sempre extra agradável
Is always extra nice

Quando há alguém para segurar
When there's someone to hold

Ay-oh, way-oh
Ay-oh, way-oh

Você seria meu engarrafamento de trânsito?
Would you be my traffic jam?

Ay-oh, way-oh
Ay-oh, way-oh

Anagrama espirográfico
Spirographic Anagram

Ay-oh, way-oh
Ay-oh, way-oh

Você seria minha senhora de trânsito?
Would you be my traffic ma'am?

Ay-oh, way-oh
Ay-oh, way-oh

Você seria meu?
Would you be mine?

Você seria minha?
Would you be mine?

Você seria minha?
Would you be mine?

Você seria minha?
Would you be mine?

Você seria minha?
Would you be mine?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: John Frusciante / Anthony Kiedis / Chad Smith / Flea. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Bardigang e traduzida por Gabriel. Revisão por Kevin. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Red Hot Chili Peppers e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção