High Speed Train
R.E.M.
Trem Em Alta Velocidade
High Speed Train
Quando olho em seus olhos
When I look into your eyes.
Seus olhos caindo como âncoras
Your drop like an anchor eyes.
Eu desvio e fito o céu
I scudded and clipped the sky
Tímido só de fazer isso
Just shy of making it.
Você quase foi embora
And you almost got away.
Eu disse que estava com medo
I told you I was afraid.
Eu realmente quis tentar?
Did I really want to try
Você me prendendo ao meu pedido
You're holding me to my claim
Eu salto em um trem em alta velocidade
I jump on a high speed train
Nunca mais olharei para trás
I'll never look back again
Caio como o antílope
I flail like the antelope
Que saltou do prédio
Who jumped from the building
E você me pegou de surdina
and you caught me on the sly
Me pegou de surpresa
you've taken me by surprise.
Você copiou meu melhor disfarce,
you've mirrored my best disguise and
E o virou contra mim
turned it back on me.
Eu salto em um trem em alta velocidade
I jump on a high speed train
Nunca mais olharei para trás
I'll never look back again
Caio como o antílope
I flail like the antelope
Que saltou do prédio
Who jumped from the building
Eu salto em um trem em alta velocidade
I jump on a high speed train
Nunca mais olharei para trás
I'll never look back again
Para Berlim, Kyoto ou Marselha
To Berlin, Kyoto or Marseilles
Iria a qualquer lugar por você
I'd go anywhere for you
Trarei para você um grande buquê
I'll bring you a big bouquet
Eu mesmo o colhi hoje
I picked it myself today
Ele complementa seus olhos
it compliments your eyes
Há amor no fim da trilha
there's love at the end of the line
Eu salto em um trem em alta velocidade
I jump on a high speed train
Nunca mais olharei para trás
I'll never look back again
Caio como o antílope
I flail like the antelope
Que saltou do prédio
Who jumped from the building
Eu salto em um trem em alta velocidade
I jump on a high speed train
Nunca mais olharei para trás
I'll never look back again
Para Berlim, Kyoto ou Marselha
To Berlin, Kyoto or Marseilles
Iria a qualquer lugar por você
I'd go anywhere for you
E eu sempre soube disso
And that's what I always knew
Queria ter pendurado a lua.
I'd like to have hung the moon.
Lutaria por um cantinho dentro do seu saco de dormir.
I'd wrestle you for a spoon inside your sleeping bag.
Só nós.
Just us.
Sem guerra. Sem ódio. Sem passado.
No war. no hate. no past.
É real.
It's real.
Estou aqui. Sou seu. Sou rápido.
I'm here. I'm yours. I'm fast.
Sou vagaroso no olhar
I'm long in the eye
Eu choro quando tento
I'm cry when I try
Eu só quero voar
I just want to fly
Só você e eu, juntos.
Just you and I, together
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de R.E.M. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: