Leave
R.E.M.
Partir
Leave
Nada poderia me deixar mais perto
Nothing could be bring me closer.
Nada poderia me deixar mais perto
nothing could be bring me near.
Onde esta a estrada que sigo?
where is the road I follow
Para partir, partir?
to leave, leave?
Está sob, sob, sob meus pés
It's under, under, under my feet.
O mar se espalha diante de mim
the sea spread out there before me.
Onde devo ir quando a terra toca o mar?
where do I go when the land touches sea?
Lá está minha confiança, no que eu acredito
there is my trust in what I believe.
Isso é o que me mantém,
That's what keeps me,
Isso é o que me mantém,
that's what keeps me,
Isso é o que me mantém pra baixo,
that's what keeps me down,
para partir, acredite nisto,
to leave, believe it,
Deixe tudo para trás.
leave it all behind.
Mudando o sonho
Shifting the dream
Nada poderia trazer-me mais de meu velho amigo tempo.
nothing could bring me further from my old friend time.
Mudando o sonho
shifting the dream
É o carregamento da cena
it's charging the scene
Eu sei onde marquei os sinais.
I know where I marked the signs.
Sofro os sonhos de um mundo enlouquecido
I suffer the dreams of a world gone mad
Eu gosto desse jeito e eu sei que
I like it like that and I know it
Eu o conheço bem, feio e doce,
I know it well, ugly and sweet,
que temperamento louco com um extremo ainda.
that temper madness with an even extreme.
Isso é o que me mantém,
That's what keeps me
Isso é o que me mantém,
that's what keeps me
Isso é o que me mantém pra baixo,
that's what keeps me down
Eu digo que eu sou uma anã leve
I say that I'm a bantam lightweight
Eu digo que eu sou um avião fantasma
I say that I'm a phantom airplane
que nunca saiu do chão.
that never left the ground.
Isso é o que me mantém,
That's what keeps me,
Isso é o que me mantém,
that's what keeps me,
Isso é o que me mantém pra baixo,
that's what keeps me down,
para partir, acredite nisto,
to leave it, believe it.
Deixe tudo para trás.
leave it all behind.
Levante-me, levante-me,
Lift me, lift me,
Eu alcanço meu sonho.
I attain my dream.
Eu me perco, eu perco a
I lost myself, I lost the
mágoa me chamando.
heartache calling me.
Eu me perco na tristeza
I lost myself in sorrow
Eu me perco na dor.
I lost myself in pain.
Eu me perco na clareza,
I lost myself in clarity,
memória, parte, parte.
memory, leave, leave.
Isso é o que me mantém,
That's what keeps me,
Isso é o que me mantém,
that's what keeps me,
Isso é o que me mantém pra baixo,
that's what keeps me down,
para partir, acredite nisto,
To leave it, believe it,
Deixe tudo para trás.
leave it all behind.
Isso é o que me mantém,
That's what keeps me,
Isso é o que me mantém,
that's what keeps me,
Isso é o que me mantém pra baixo,
that's what keeps me down,
para partir, acredite nisto,
to leave it, believe it,
Deixe tudo para trás.
leave it all behind.
Levanto minhas mãos, meus olhos ainda são,
Lift my hands, my eyes are still,
Eu ando até o mar
I'll walk into the sea
atirar-me em um lugar diferente
shoot myself in a different place
e deixo-o
and leave it
Eu tenho ansiado por isso para me levar,
I've longed for this to take me,
Eu tenho ansiado por minha libertação
I've longed for my release
Eu esperei pelo chamado
I've waited for the callin'
para partir, partir
to leave, leave.
Partir, partir.
Leave, leave.
Partindo, partindo
Leavin', leavin'
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de R.E.M. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: