Monty Got A Raw Deal
R.E.M.
Monty Conseguiu Um Acordo Bruto
Monty Got A Raw Deal
Monty conseguiu um acordo bruto
Monty this seems strange to me
Os filmes tinham aquela coisa de filme
The movies had that movie thing
Mas o absurdo tem um anel de boas-vindas
But nonsense has a welcome ring
E os heróis não vêm fácil
And heroes don't come easy
Agora absurdo não é novo para mim
Now nonsense isn't new to me
Conheço minha cabeça, conheço meus pés
I know my head, I know my feet
Mas a travessura me bateu nos joelhos
But mischief knocked me in the knees
Disse: Apenas deixe ir, apenas deixe ir
Said, just let go, just let go
Eu vi o oceano conhecer o homem
I saw the ocean meet the man
Eu vi você enterrado na areia
I saw you buried in the sand
Um amigo estava lá para segurar sua mão
A friend was there to hold your hand
Disse: Caminhe
Said, walk on by
Então, eu fui andando pela rua
So, I went walking through the street
Eu vi você pendurado em uma árvore
I saw you strung up in a tree
Uma mulher ajoelhada me disse
A woman knelt there said to me
Disse: Segure sua língua, mãe, segure sua língua
Said, hold your tongue, ma, hold your tongue
Você não me deve nada
You don't owe me anything
Você não quer essa simpatia (desperdice seu fôlego)
You don't want this sympathy (waste your breath)
Não desperdice seu fôlego (desperdice seu fôlego)
Don't you waste your breath (waste your breath)
Para a tela de prata
For the silver screen
Esse absurdo não significa nada
That nonsense doesn't mean a thing
Eles tentaram prendê-lo em uma armação
They tried to bust you in a sting
Mas a virtude não é tudo
But virtue isn't everything
Então, não perca tempo
So, don't waste time
Agora, aqui está uma rima que você pode roubar
Now, here's a rhyme that you can steal
Coloque isso no seu carretel a carretel
Put this on your reel to reel
Mischief fez um péssimo negócio
Mischief threw a rotten deal
Monty está se escondendo, cara
Monty's laying low, man
Ele está deitado baixo
He is laying low
Apenas deixe ir, pessoal
Just let go, y'all
Apenas deixe ir
Just let go
Você não me deve nada
You don't owe me anything
Você não quer essa simpatia (desperdice seu fôlego)
You don't want this sympathy (waste your breath)
Não desperdice seu fôlego (desperdice seu fôlego)
Don't you waste your breath (waste your breath)
Monty isso me parece estranho
Monty this seems strange to me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de R.E.M. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: