Transliteração gerada automaticamente
Akanezora
Remioromen
Céu de Rúbias
Akanezora
Eu desperto para o perfume da primavera, que foi deixado para trás por um dia antes da lua de ontem à noite
夕べの月のおとついののこりの春のにおいでめがさめる
Yuube no tsuki no ototsui no nokori no haru no nioi de me ga sameru
Em meus tênis favoritos, as cerejeiras floresceram ao longo da estrada que eu vou abaixo
わたしのすきなスニーカーでかようみちにさいたさくらなみき
Watashi no suki na suniikaa de kayou michi ni sai ta sakura namiki
Os insetos de Abril tocam sua canção, e é como se meu coração fosse mostrado para as pontas dos meus ouvidos
みみのさきではしがつのむしのうたがこころをふるわすようにかなでるから
Mimi no saki de ha shigatsu no mushi no uta ga kokoro o furuwa su you ni kanaderu kara
Corra através das pétalas de flores que dançam no céu vermelho
あかねぞらにまうはなびらのなか
Akanezora ni mau hanabira no naka
Acreditando apenas em seus sonhos
ゆめだけをしんじてかけぬけろ
Yume dake o shinji te kakenukero
O futuro está brilhando em seus olhos
ひとみにはみらいがかがやいている
Hitomi ni ha mirai ga kagayai te iru
Sim, porque é primavera
そうはるだから
Sou haru da kara
Meu coração é um alvoroço, na cama perto da janela, onde está um pouco de frio ainda está deixado para trás
さむさののこるまどぎわのベッドのむねのあたりがざわついた
Samu sa no nokoru madogiwa no beddo no mune no atari ga zawatsui ta
É como se eu estivesse vendo o mesmo vazio que há dentro de mim, em alguém.
わたしがおもうじぶんがうつろってべつのだれかみているようで
Watashi ga omou jibun ga utsuro tte betsu no dareka mi te iru you de
Procurando freneticamente a voz do meu coração, fora da janela as coisas são levemente claras.
こころのこえをひっしでさがしていたらうっすらまどのそとはしらんでいった
Kokoro no koe o hisshi de sagashi te i tara ussura mado no soto ha shiran de itta
Céu vermelho, mesmo o luar fino
あかねぞらやせたつきよるさえも
Akanezora yase ta tsukiyoru sae mo
Morre na manhã
あさへとそめあげるから
Asa he to someageru kara
Eu quero viver hoje, sem hesitação
きょうのひをまよわずいきていたい
Kyou no hi o mayowa zu iki te i tai
Porque hoje não voltará
もうこないから
Mou ko nai kara
Através de minhas viagens, eu de forma imprudente e às cegas cortei, com a lâmina da ignorância
たびのとちゅうむちのないふでむやみやたらにきりつけた
Tabi no tochuu muchi no naifu de muyami yatara ni kiritsuke ta
As feridas do meu coração, elas doiam, mas eu não quero que a dor desapareça
こころのきずがいたむけどまるくなんかなりたくない
Kokoro no kizu ga itamu kedo maruku nanka nari taku nai
Oh chamas da paixão, não desapareçam, apenas brilhe
じょうねつのひよけえないでかがやけ
Jounetsu no hi yo kie nai de kagayake
Corra através das pétalas de flores que dançam no céu vermelho
あかねぞらにまうはなびらのなか
Akanezora ni mau hanabira no naka
Acreditando apenas em seus sonhos
ゆめだけをしんじてかけぬけろ
Yume dake o shinji te kakenukero
Seus olhos são o futuro
ひとみとはみらいそのものだから
Hitomi to ha mirai sonomono da kara
Então deixe-os brilhar
かがやかせて
Kagayaka se te
Céu vermelho, no espaço entre a noite e a manhã
あかねぞらよるとあさのはざまで
Akanezora yoru to asa no hazama de
Colorir na cor da solidão no início
はじまりのこどくにそまろをと
Hajimari no kodoku ni somaro o to
O futuro está brilhando em seus olhos
ひとみにはみらいがかがやいている
Hitomi ni ha mirai ga kagayai te iru
Sim, porque é primavera
そうはるだから
Sou haru da kara
Sim, porque é primavera
そうはるだから
Sou haru da kara
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Remioromen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: